歌剧院的幽灵3.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chapter 3 Christine Daaé Monsieur Firmin was?right. All Paris talked about the new Margarita in Faust, the girl with the?beautiful?voice, the girl with the voice of an?angel. People loved her. They?laughed and?cried?and?called?for more. Daaé was?wonderful, the best?singer?in the world! 菲尔曼先生说对了。整个巴黎都在谈论歌剧《浮士德》中玛格丽塔的新演唱者,那个有着美妙歌喉的姑娘,那个有着天使一般嗓音的姑娘。人们热爱她。他们更多地笑啊喊啊叫啊。达埃的演唱确实不错,她是世界上最好的歌唱家。 *angel[?e?nd?l] :天使 Behind?the?stage?Meg Giry looked at Annie Sorelli.’ Christine Daaé never sang like that before.’ she said to Annie.’ Why was she so good?tonight? 在舞台的后面梅格?吉丽看着安妮?索雷丽。“克丽斯廷?达埃以前从来没有唱得那么好,”她对安妮说,“为什么她今晚唱得这么好呢?” Perhaps shes got a new music?teacher, Annie said. “或许她已经有了一位新的音乐老师。”安妮说。 The?noise?in the Opera House went on for a?long?time. In Box 14, Philippe, the Comte de Chagny, turned to his?younger?brother and?smiled. 歌剧院里的喧闹声持续了很长一段时间。在14号包厢里,菲利普,这位沙尼家族的伯爵,微笑着转向他的弟弟。 * Comte:伯爵 Well, Raoul, what did you?think?of Daaé tonight? “嘿,拉乌尔,你觉得今晚达埃表演得怎么样?” Raoul, the Vicomte de Chagny, was twenty-one years old. He had blue eyes and black hair, and a wonderful smile. The Chagny?family?was old and rich, and many girls in Paris were in love with the young Vicomte. But Raoul was not interested in them. 拉乌尔,这位沙尼家族的子爵21岁。他蓝眼睛黑头发,有着迷人的微笑。沙尼家族古老而富有,巴黎的许多姑娘都爱上了这位年轻的子爵,但是拉乌尔对她们却并不感兴趣。 * Vicomte:子爵 *in love:爱某人 He smiled back at his brother. ’What can I say? Christine is an angel, thats all. Im going to her dressing-room to see her tonight.’ 他对他的哥哥报以微笑。“我能说什么呢?克丽斯廷是一位天使,就这样。今晚我要去她的化妆室拜访她。” Philippe?laughed. He was twenty years older than Raoul, and was more like a father than a brother. 菲利普笑了。他比拉乌尔大20岁,与其说是拉乌尔的兄长,倒不如说是他的父亲。 Ah, I?understand, he said.’ You are in love! But this is your first night in Paris, your first visit?to the opera. How do you know Christine Daaé? “啊,我明白了,”他说,“你恋爱了!但是这是你在巴黎的第一个夜晚,是你第一次来歌剧院。你是如何认识克丽斯廷?达埃的呢?” You?remember?four years ago, when I was on?holiday?by the sea, in Brittany? Raoul said.’ Well, I met Christine there. I was in love with h

文档评论(0)

dashewan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档