论对外汉语教学中语言与言语的重要性.docVIP

论对外汉语教学中语言与言语的重要性.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论对外汉语教学中语言与言语的重要性   摘 要: 十九世纪初,语言学才把语言和言语确定为彼此不同而又紧密联系的概念。这一区分对于对外汉语的教学有非常重要的意义,教学目的从重语言知识结构到重言语交际能力,只有清楚地了解“语言”和“言语”的概念,用辩证的思想看待“话”与“说”,抽象与具体,才能有效指导对外汉语教学。   关键词: 对汉外语教学 语言 言语 重要性   对外汉语教学自从开始到现在,一直都在经历一个漫长的矛盾探索过程,一个对理论和实践不懈追问的过程。五六十年代,对外汉语教学的目的是培养外国留学生的汉语语言能力,教学活动基本上是汉语知识的讲解和听、说、读、写的语言技能训练,然而九十年代以后,培养留学生的汉语交际能力已是对外汉语教学的最终目的了,经历了讨论、辩证、混乱等一系列过程,最终学者们对于这样的教学目的已经达成共识。刘??先生在2000年1月出版的《对外汉语教育学引论》一书指出:“教学目的是总体设计中的首要问题。教学目的一经确定,将决定教学内容、课程设置、教学原则、教学过程、教学方法直到测试评估等一系列问题。”刘询先生总结了前人的研究成果,在他的论著中关于对外汉语教学的最终目的就是掌握汉语的基本知识及技能,从而运用汉语语言技能培养学生交际能力,这个教学目的的提出,意义重大,标志着对外汉语教学从汉语知识讲授及语言技能的训练转变为交际能力的培养,这对对外汉语教学实践有重要影响。语言是交际所需的工具,言语则是运用工具所做的交际活动,留学生学习汉语的最终目的就是进行规范的交际活动,因此本文主要从对外汉语教学的一些实践经验谈谈语言教学和言语教学的重要性,如何在教学中有效指导学生达到交际目的。   一、语言和言语的关系   瑞士语言学家索绪尔(Ferdiand de saussure)在他的《普通语言学教程》中提到“言语活动”,教学活动的最终目的就是言语活动,就是交际。他在论著中把语言活动分成“语言”和“言语”两部分,他认为:“语言是言语活动中的社会部分,它不受个人意志的支配,是社会成员共有的,是一种社会心理现象。言语是言语活动中受个人意志支配的部分,它带有个人发音、用词、造句的特点。”所以我们理解为语言在言语活动中就是抽象的,是说话表达的工具,然而言语就是具体的,是运用工具而产生的结果。在对外汉语教学中,语言就是字、词、句、语法等语言知识的讲解及听、说、读、写技能的训练,只能作为教学内容,是留学生学习汉语必备的工具,然而言语则是将所学语言知识转化为说话运用,是教学目的,也是最终要达到的效果,学生只有在学习了语言之后,才能尝试进行言语活动,达到交际目的。但是同时在具体交际的“言语”活动中,我们又能根据具体的言语活动总结出很多“语言”中的规律,这也正是语法规则。因此语言和言语虽然是两种概念,但是又有必然联系,“语言”的规则是有限的,但是只有掌握并了解了规则,我们才能创造出无限的“言语”,二者有相辅相成的关系。   二、语言和言语在对外汉语教学中的作用   对外汉语教学是第二语言教学,不同于母语。孩子不用学校,两岁左右都会说话,这正是印证了索绪尔论著中说“语言是言语活动中的社会部分,不受个人意志支配”,是大家共有的部分,“语言”转化为“言语”是人类语言普遍具有的作用,既然外国学生在学习本国母语时都可以自然地将“语言”转化为“言语”,那么学习汉语也一样自然会遵循这样的规律。但是因为对外汉语是外语,是第二语言,所以在教学中教师要通过语言知识、语法系统、听说读写语言技能等教学内容替换学生母语的那套系统,因此在对外汉语教学中,首先,必须先教给学生语言知识,教给学生词汇、语法、语义等知识系统,让学生提高第二语言的语言能力。其次,在教学中在教授语言的同时,要学习言语,因为言语是教学的最终目的。再次,教师在语言教学中,选择口语实用的文章,满足学生的交际需要,不但是言语的好材料,而且能让学生掌握其中语言特点及规则。最后,在对外汉语教学中,教师要合理安排和分配“语言”和“言语”的分量,要将二者配合进行,完成学生语言知识及技能训练。对外汉语教学中,教师能够完成语言知识的教学,但是不能左右学生的“言语”,也不能帮助学生进行“言语”活动,在教学活动环节中教师只是起到催化作用,能够帮助加速学生将“语言”转化为“言语”。   三、对外汉语中的“语言”和“言语”教学问题及教学方法   在对外汉语教学中,语言教学无非就是语言知识、语音、语义、语法、词汇等知识及听说读写的技能训练,但是我们的教学目的是要学生将语言知识转化为自己的言语。在教学中发现,有的学生虽然语言知识并不扎实,但是勇于表达,这样的学生如果脱离语言只学习言语,汉语水平就只能停留在基础口语、日常生活用语上,想要全面掌握汉语是不可能的。有的同学注重语言知识的学习,他们有完整的语法

文档评论(0)

lmother_lt + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档