- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1、The factory is famous for its arsenal (军火库)of technical geniuses.
这家工厂以拥有众多技术精英而著称。
2、Brain drain has been China’s No.1 concern; as a matter of fact, it has been an epidemic(流行病)in this country.
人才外流一直是中国的头号问题,实际上,这已经成为该国带普遍性的严峻问题。
3、Those who do not remember the past are condemned to relive it.
凡是忘掉过去的人注定要重蹈覆辙。
4、This is the last place where I expected to meet you.
我怎么也没料到会在这个地方见到你。
5、The essence remains its identity while appearances may vary.
万变不离其宗。
6、He was thin and haggard(憔悴的) and he looked miserable.
他消瘦而憔悴,(他)看上去一副可怜相。
7、He shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing.
他耸耸肩,摇摇头,两眼看天,一句话不说。
8、He admires the President’s stated decision to fight for the job.
他对总统声明为保持其职位而决心奋斗表示钦佩。
9、His very appearance at any affair proclaims it a triumph
无论什么事情,只要他一露面,就算是成功了
10、What kind of sailor are you?
你晕不晕船?
11、“Coming!” Away she skimmed over the lawn, up the path, up the steps, across the veranda(阳台), and into the porch(门廊).
“来啦!” 她转身蹦着跳着地跑了, 越过草地, 跑上小径,跨上台阶, 穿过凉台,进了门廊。
12、I can note the grace of her gesture.
我可以看到她优雅的举止。
13、He had the honor to attend the congress.
他荣幸地出席了代表大会。
14、I recognized the absurdity of dealing with them through intermediaries
我认识到,通过中间人跟他们打交道是愚蠢的
15、He was the last man to say such things.
他绝不会说这样的话。
16、The darkness was thinning, but they were still in bed.
天渐渐有些亮了,但他们还在睡。
17、He became an enterpriser—all by himself.
他成为一个企业家——一个白手起家的企业家。
18、Ignorance is the mother of fear as well as of admiration
无知是恐惧的根源,也是敬佩的根源。
19、What are they after? They are after name, after position.
这种人闹什么东西呢?闹名誉,闹地位
20、But his wife kept dinning in his ears about his idleness, his carelessness, and the ruin he was bringing on his family.
可是他老婆不断地在他耳朵边唠叨个没完,说他懒惰,说他粗心,并且说(他)一家人都要毁在他的身上。
21、He hated failure; he had conquered it in his own life, risen above it, despised it in others.
他讨厌失败,他一生中曾战胜失败,超越失败,并且藐视别人的失败。
22、Big powers have their strategies while small countries also have their own line
文档评论(0)