090707-中日语文常用句子,用语PPT.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中日語文常用句子,用语,单词对比资料  2008年10月23日 1.《俗语(谚语)/俗語(諺)》 借花献佛/ 花を借りて仏に捧げる 烟酒不分家/ 煙酒は家をわかたず  喧宾夺主/ 主客転倒 重温旧情共叙新谊/ 旧交を温め新しい友情を語り合う 悬而未决/ 棚上げになる 双喜临门/ 二重のお目でたが訪れる 班门弄斧/ 河童に水泳を教えるがごとく 车到山前必有路/ 案ずるより生むが易(やす)し 直线上升/ うなぎ上り(鰻上り) 对牛弹琴/ 馬耳東風(ばじとうふう) 如虎添翼/ 鬼に金棒 如获至宝/ 鬼の首を取ったよう 姜是老的辣/ 亀の甲より年の功(こう) 急时抱佛脚/ 苦しい時の神頼み 一筹莫展/ 思案投げ首 姜是老的辣/ 亀の甲より年の功(こう) 急时抱佛脚/ 苦しい時の神頼み 一筹莫展/ 思案投げ首 有钱能使鬼推磨/ 地獄の沙汰も金次第 坐山观虎斗/ 高みの見物 醉翁之意不在酒/ 敵は本能寺 临阵磨枪/ 泥棒を捕まえて縄(なわ)をなう 半斤八两/ ドングリの丈比べ(たけくらべ) 巧妇难做无米之炊/ ない袖は振れない 无风不起浪/ 火のない所ところに煙なし 眼睛是心灵的窗口/ 目は口ほどに物を言う 2.《俗语中日读法/日中語の読み方》 一日千秋(いちじつせんしゅう) 一挙両得(いっきょりょうとく) 一石二鳥(いっせきにちょう)  喜怒哀楽(きどあいらく) 空前絶後(くうぜんぜつご)   千載一遇(せんざいいちぐう) 一心不乱(いっしんふらん)   感慨無量(かんがいむりょう) 公明正大(こうめいせいだい)  同小異(だいどうしょうい) 傍若無人(ぼうじゃくぶじん)  羊頭狗肉(ようとうくにく) 千差万別(せんさばんべつ)   四面楚歌(しめんそか) 温故知新(おんこちしん)    竜頭蛇尾(りゅうとうだび) 前代未聞(ぜんだいみもん) 3.《寒喧语/あいさつの言葉》  近期一切安好否/ 近頃お変わりなくお過ごしでしょうか 别后一直健康否/ その後益々お元気でおいでででしょうか 谨此问候/ お伺いいたします 谨此函询/ お尋ね申し上げます 我想   /おしはかるところでは… 心想 令人不胜欢喜/ お慶び申し上げます 令人可喜可贺/ お喜びに耐えません 本人甚感高兴/ 非常に嬉しく思っております 本人甚感荣幸/ 大きな光栄だと思っております(ひきしまる光栄だと思っております) 仅表一点意思(心意)/ ほんのしるしです(これは心ばかりのものです) 感情难却我只好收下了/ せっかくのご厚意ですので、有難く頂戴いたします 依依惜别/ 名残惜しいです 希望能与你再重逢/ 再会できる日を楽しみにしております 此次一别甚感若有所失,不知何日能相见/ 今度のお別れは何かを失いたるごと                        き思いにまさり、いつ日再びお会いできることか 送君千里总有一别,请回吧/千里まで見送りしても必ずお別れがあるのですから、                    どうぞお帰りください 4.《书信启始语/手紙の書き出しの言葉》 径启者/ 前略;  敬启者/ 拝啓;  谨启者/ 謹啓; 拜复者/ 拝復 前文略/ 前略お許し下さい 久未去信/長らくご無沙汰いたしました(ご無沙汰いた 久疏问候   しております) 谨此问候/ 謹んで申し上げます 匆匆奉函/ 取り急ぎ申し上げます 来信敬悉/ お手紙拝見いたしました 5.《结束语》 特此函告/ とりあえずご連絡まで 特再次拜托/ 重ねてお願い申し上げます 转致问候/ 宜しくお伝え下さい 敬喉回音/ ご返事お待ち申し上げます 另表致谢/ 改めて御礼の便りを差し上げます 日后仍请关照/ 今後とも宜しくお願い申し上げます 敬匆   敬具、かしこ   ;   敬上    謹具  ;   敬上        谨匆 祝您万事如意/ 旅路を御大事に; 御機嫌よう ; 万事思いのままに行きますよう 祝您生意兴隆/ 商売繁盛をお祈りいたします 祝您发财/ ご繁盛をお祈りいたします 祝您鹏程万里/ 洋々たる前途をお祝いします 6.《热情接待/心こもる受付》 心からの/ 由衷的          心こもる/ 深情厚意的 心に温まる/ 令人感到温暖的        至れり尽くせり/ 无微不至的 ご厚情あふれる/ 热情洋溢的        暖かい/ 情谊甚殷的 手厚い/ 热心的;热情的        ご丁寧な/ 郑重的 細心のご手配/ 无微不至的       懇篤(こんとく)な

文档评论(0)

wcc543543 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档