- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2008年4月高等教育自学考试上海统一命题考试
基础日语(一) 试卷
(课程代码 0605)
本试卷共7页,满分100分;考试时间为150分钟。
名前________
一、次の線の引いてある漢字に振り仮名をつけなさい。(6点)
1、枠( わくあらたいきんひたしょうたいこころぼそ控 )える。
8、日本へ訪問ケンシュウ(研修 )に行く。
9、両国間の合作はノゾ(望 )ましいことだ。
10、物事をテキセツ(適切 )に判断する。
11、エイヨウ(営養 )が偏らないように注意する。
12、行動のイト(糸 )を明らかにする。
三、後ろにある言葉から最も適当なものを一つ選んで、空欄の中に記号で書き入れなさい。(10点)
13、同じ失敗を繰り返さないよう、少し( )を使いなさい。
A 心 B 腹 C 頭 D 顔
14、細かいところはいいから、( )目を通してください。
A ざっと粗略地,简略地,略微,大略悄悄地叹气吃惊突然(想起)是什么;总觉得无意中总觉得不经意的设法;想办法请もちいる用;使用;采用;采纳;录用;任用;用(心);注意儲ける【他下一】赚钱;发财;得便宜;捡便宜設ける【他下一】预备;准备;设置;设立;生;得(子女)預かる【他五】收存;保管;担任;管理;负责;处理;保留;暂不解决与る【自五】参与;参加;蒙受うける【他下一】承接;承蒙;承认;答应;遭受;享受;禀承;理解;奉;迎着;面向【自下一】受欢迎[ 受ける;請ける;承ける ]はっそう【名】【自他サ】构思;主意;表达;表现しごと【名】工作;职业;(物理名词)功くふう【名】【他サ】设法;想办法;办法;窍门[ 工夫;功夫 ]そうぞう【名】【他サ】想像てどり(1)用手缠线.(2)(除掉税款和各种费用后的)实收额,纯收入【名】【形動】空着手;赤手空拳てま〔仕事に必要な労力と時間〕劳力和时间,工夫てすう【名】费事;费心;麻烦(同てかず;めんどう)白ける【自下一】褪色;变白;扫兴;不欢飽きる 厭きる【自上一】够;满足;腻烦;厌烦;厌倦;...够;...腻諦める【他下一】断念;死心;勤める 務める担任,当,做,扮演やすらぐ【自五】安稳;平静さがる【自五】下降;衰退;下垂;垂悬;往后退;机关下班;发下;时代推移うつぶつ【他五】打;敲;击;演说まける【自下一】输;败;屈服;示弱;劣;次;不如;宽恕;宽容【他下一】让价;减价
49、每次唱那首歌都会想起故乡。
訳:
50、从现在的成绩看,我想要考入A大学是很困难的。
訳:
51、虽说她是个女人,可工作、学习一点儿也不比男人差。
訳:
52、我做梦也没想到会陷入如此的困境。
訳:
十二、次の文章を読んで、後の問いに答えなさい。(15点)
ある日本文化研究家の話を聞いたことがありますが、その人は日本語にはダーリングという愛称はない、自分の妻や恋人を呼ぶとき、ダーリングとは言わない。どうして言わないかというと、こういう伝統や歴史があり、こういう考え方や感じ方があるから、ダーリングのような言葉が存在する筈はないと言うのです。しかし、こんなことを言われると、普通の西洋人は①こう思い込んでしまうでしょう。どうして日本人がダーリングという言葉を使わないかはよくわかりますが、同時に日本の男性は女性に対して冷たいのではないかと考えてしまいます。つまり、その研究家は事実の一側面しか紹介してくれなかったということになります。また、②言語学的に一つの間違いを犯していると思います。
私から見ると、日本語にはダーリングという言葉は存在するし、よく使われていると思います。そういう愛称はどういう日本語に相当するかと言えば、それは「君」です、「お前」です、そして、「おい」です。時には「馬鹿野郎」という言葉です。こういう言葉とダーリングという言葉は、言葉こそ違いますが、感情とか気持ちとかは( ③ )です。
( ④ )、一部の比較研究者は日本の歴史とか、伝統とか、考え方とか、一つの側面だけ取り上げて、それにいろいろな理屈、時には屁理屈をつけて、都合のいい説明だけしかしないのです。
例えば、感覚の違いということがよく言われていますが、私は感覚の違いというものを初めの段階では否定しました。普通の日本語の学び方には一つの根本的な間違いがあるように思われます。それは、あまりにも文化の違いとか、歴史の違いとか、伝統の違いとか、感覚の違いとか、そういうものに(⑤)ということです。教師たちは、日本語を覚えるのに、まず日本の文化をよく理解しなければならない、日本人の感覚をよく理解しなければならないと言いますが、私は( ⑥ )のことを主張しています。私は、感覚の違いとか、文化の違いとか、そうい
您可能关注的文档
最近下载
- 《认知发展与学习机制》课件.ppt VIP
- ppt课件-第六章树和二叉树.ppt VIP
- 图软公司产品介绍的.ppt VIP
- 中考数学考点练习题22 相似三角形【原卷版】.pdf VIP
- 第一单元第3课《旅程的灵感》教学设计 2025湘美版美术八年级上册.docx
- 7.大华综合监控管理平台一体机dh-dss7016-d新.pdf VIP
- 第15课《中国工农红军长征与遵义会议》课件 统编版历史八年级上册.pptx VIP
- 微信小程序开发项目教程PPT完整全套教学课件.pptx VIP
- (高清版)B/T 12230-2023 通用阀门 不锈钢铸件技术条件.pdf VIP
- 屠宰企业宰前、屠宰过程及宰后检验流程要点和检验制度汇编-生猪.doc VIP
原创力文档


文档评论(0)