傅莹:用魅力作武器.docVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
傅莹:用魅力作武器   因为她,历来显得硝烟弥漫的新闻发布会,多了几分柔和气息。傅莹举止雅致,思想锐利,她同时懂得,魅力亦可用作武器   3月17日,十二届全国人大一次会议闭幕。这一天,对于参会报道的3000多位中外记者而言,拿到由会议发言人傅莹发出的总理记者会请柬,将是一种责任和荣耀;而对于傅莹来说,这一天,她也圆满地完成了十二届全国人大一次会议新闻发言这个富有挑战的任务。   从作为全国人大首位女性新闻发言人,于3月4日11时许出现在公众面前,傅莹就一直是国内外媒体和公众关注的焦点,人们用能最大化展现美丽的词语来形容这位60岁的女性:微卷的白发、轻柔的语调、亲切的笑容、优雅的气质……   那天去现场参加了十二届人大一次会议新闻发布会的一些记者甚至忍不住赞道:“好漂亮”。因为她,历来显得硝烟弥漫的新闻发布会,也多了几分柔和的气息。   她身上散发出的,仅仅是魅力吗?或许,从傅莹这些年的演讲、访谈以及文字中,我们能找到更多的答案。   “你的魅力和吸引力超过了盖茨!”   “我们更需要主动地介绍自己,尤其要以一种平和的心态和平常的语言,以‘润物细无声’的方式来传递我们的信息。”   傅莹在《在彼处――大使演讲录》这部书的自序部分,便写下这段话。   在今年全国两会召开之前,很多人便知道傅莹,新闻发言人,只是她的新角色。她最熟悉的领域是外交,她是中国第一位少数民族女大使,也是中国第一位驻大国女大使。2009年12月起,她出任外交部副部长。   但傅莹的外交工作并非一帆风顺,尤其是在澳大利亚和英国担任大使期间,她常常为笼罩在中国形象上的那层拨不开的偏见迷雾所困扰。在她看来,这不仅对中国的形象造成了损害,也对双边关系的深入发展构成了潜在障碍,只要一遇到风吹草动,就会暴露出双方关系的脆弱。   好在,傅莹有很多被邀请演讲的机会,出任澳大利亚大使后的四个月内,她就发表过20多次演讲,她和她的团队思考着并想办法在演讲中针对上述出现的问题。2004年7月29日,在澳大利亚国立大学毕业典礼上,她讲的是“迎接多彩的世界”;11月8日,在澳大利亚大学校长委员会年会上,她讲的是“变化中的世界与中国”;转年6月24日,在中国20世纪版画与当代陶瓷展开幕式上,她告诉堪培拉的朋友们如何“从艺术作品中了解现代中国”……   这些“主动地介绍”,老外们会有兴趣吗?一场关于中澳关系的讲演最能说明问题,550多名听众闻讯而来,而且均是自费购票入场,讲演活动整整持续了三个小时,听众的提问热情也非常高。这样的效应在澳大利亚其实并不多见,甚至非常罕见,所以主办方都惊讶地和傅莹开起了玩笑,“比尔?盖茨来墨尔本演讲时都没有这么多人参加,看来你的魅力和吸引力超过了盖茨!”   然而,以“润物细无声”的方式来传递中国的信息,却还只是傅莹面对的第一个问题,更大的挑战来自文化差异,有时也会夹杂着政治因素。   是前进还是后退?   “作为演讲者,当你期待别人付出时间和注意力的时候,就要准备好应对可能的难题。”   这是傅莹笔下的一则关于莎翁故居演讲的趣事。2009年4月24日,在英国埃文河畔斯特拉特福,莎翁故居举办大规模的纪念巡游活动,傅莹受到邀请,将代表宾客致辞。   主持人是英国很有名气的86岁高龄的话剧和影视演员唐纳德?辛登,在傅莹演讲前,他一连讲了三个笑话,最后一个笑话显然是“冒犯”了傅莹。他讲,一位中国老人在弥留之际,他的英国朋友来看望,老人费劲地反复讲着一句话,英国朋友没听懂,就记了下来。之后他找到老人的后人,模仿着转达。不料老人的后人一脸恼怒:“老人好像是在讲,‘你踩着我的氧气管子了。’”   全场的听众几乎都笑了,只有傅莹在思考。   “可见语言是生死攸关的重要问题,下面请中国大使致辞。”主持人说完这句话不到一分钟,傅莹就走上讲台了,讲台上有好几个话筒,每个话筒都带出几条线来,站上讲台时需要小心地绕过脚下的线头,只见她站好后抬起头来,面对听众,慢声地对着话筒说:“我得小心一点儿。”然后她停顿了一下,听众们都静下来后。她说,“我可别踩着唐纳德的氧气管子。”   结果,不仅仅是听众们笑了,唐纳德自己也笑了,接受了傅莹的回击。   “我面临的难题在于,一方面,我是作为各国各界宾客代表上台致感谢辞的,在好几百宾客面前不好直白反应;另一方面,作为中国人我也不能回避。斗智就像打网球,球打过来不能不接,回球出界也不行。”   如何“打好网球”,其实是傅莹在2007年4月至2010年3月出任中国驻英国大使期间,一直面临的课题。以前参加外交谈判时,每当双方僵持不下,傅莹常借用哈姆雷特的名言“是生存还是毁灭,这是个问题”。她把这句话改成,“是前进还是后退,这是个问题。”而“打网球”,也同样面临着“是前进还是后退”的问题。   那段

您可能关注的文档

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档