九年级语文下册《桃花源记》综合复习 苏教.docVIP

九年级语文下册《桃花源记》综合复习 苏教.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《桃花源记》综合复习 第一段:写渔人偶遇桃花林,这是故事的开端。 原文 词语 译文 分析 1 晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。 缘:沿着 东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近。 交代了故事发生的时间、人物和开端。 “忘”设下悬念。 2 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 鲜美:鲜艳美丽。落英:坠落的花瓣。缤纷:繁多交杂的样子。 忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷。 头两句从正面写桃林之茂密,第三句从反面写桃树之多而且纯,后两句从侧面衬托出桃林地面之美,以及桃花盛开后花瓣纷纷落下的景象。 3. 渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 异:对……诧异。穷:穷尽。“之”,指见到的景象。 渔人非常诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。 又设下悬念 原文 词语 译文 分析 1 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 桃)林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)就是一座山,山上有个小洞口,(里面)好像有光似的。( 2 便舍船,从口入。 舍:离开 (渔人)就离了船,从洞口进去。 3 初极狭,才通人。 才:仅 初进时,洞口很窄,仅容一个人通过。 4 复行数十步, 豁然开朗。 豁然开朗:突然变得开阔敞亮 又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了。 5 土地平旷,屋舍俨然良田美池桑竹之属。 平旷(平坦宽广) 俨然(整齐的样子)属(类) 这里)土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地、美好的池塘和桑树竹子之类。 对宁静的田园生活的描写。实则是对丑恶黑暗现实社会的憎恨。 “阡陌交通,鸡犬相闻。”描绘桃源社会环境的平静 6 阡陌交通,鸡犬相闻。 阡陌(田间小路) 交通(交错相通) 田间小路,交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。 7 其中往来种作,男女衣著,悉如外人。 种作: 耕田劳作 悉:完全 人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴,完全像桃花源以外的世人。 这里是“往来种作,男女衣着,悉如外人”,是“黄发垂髫,并怡然自乐”,正好和外面处在重税兵灾压迫下的农民形成了强烈的对比。 “黄发垂髫,并怡然自乐”描绘桃源生活的恬舒适。 8 黄发垂髫,并怡然自乐。 黄发(指老人) 垂髫(指小孩) 老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。 第三段:写在桃源人家里做客的经过,这是故事的高潮。 第二段:写渔人发现桃花源,这是故事的发展。 1 见渔人,乃大惊,问所从来,具答之,便要还家,设洒杀鸡作食。 乃:竟然 具:(详尽) 要(同“邀”,邀请) (那里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他。(那人)就邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)。 2 村中闻有此人,咸来问讯。 咸:都 村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。 3 自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉;遂与外人间隔。 妻子(妻子和儿女) 邑人(同乡), 绝境(与世隔绝的地方) 间隔(断绝往来) 遂:于是 (他们)说祖先(为了)躲避秦时的祸乱,带领妻子儿女及乡邻来到这与人世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了往来 这是全文的画龙点睛之笔。说明村人“不知有汉,无论魏晋”的原因。 4 问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。 何:什么 乃(竟然) 无论(不要说,更不必说) (他们)问起现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。 “乃不知有汉,无论魏晋”一句,用来表现桃源人与世外隔绝之久,而又说明桃源内没有朝代变化的情形 5 此人一一为具言所闻,皆叹惋。 具(详尽) 皆:都 叹惋:感叹惋惜 这个人(为他们)详细地介绍了自己所听到的事,(他们听罢)都感叹惋惜。 “皆叹惋”的内容是:为桃花源以外的世人经历的战乱和苦难而叹惋。 6 余人各复延至其家,皆出酒食。 延:延请 其余的人也请(渔人)到自己家中,都拿出酒饭来(款待他)。 桃源人热情好客 7 停数日辞去,此中人语云:“不足为外人道也!” 不足:(不值得) 语:告诉 辞:告辞 道:说 (渔人在这里)住了几天,就告辞离去。这里的人告诉(他)说:“(这里的情况)不值得对外边的人说啊。” 桃花源人怕外人扰乱他们宁静和平的生活。作者暗示桃花源并不存在。 原文 词语 译文 分析 1 既出,得其船,便扶向路,处处志之。 扶(沿,顺着) 向(先前) 志(作标记) (渔人)出来后,找到他的船,就沿着旧路(回去),(一路上)处处做了记号。 2 及郡下,诣太守说如此。 及:到了。 诣:拜见 “如此”,像这样。 回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。 3 太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路 志(标记) 遣:派 太守立即派人跟他前往,寻找前次做的标记,竟迷失了(方向),再也没

您可能关注的文档

文档评论(0)

mv2323 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档