英中文合同导读.docVIP

  • 26
  • 0
  • 约18.54万字
  • 约 105页
  • 2016-12-27 发布于湖南
  • 举报
英文合同导读 第一章 英文合同概述(General Introduction) In view of all this, we are making a binding agreement, putting it in writing, and our leaders, our Levites and our priests are affixing their seals to it.(Nehemiah BIBLE NIV) 因这一切的事,我们立确实的约,写在册上。我们的首领,利未人,和祭司都签了名。【尼西米】《圣经》新国际版 合同,古称契约(港台现仍多用此语),契者即证券,证明买卖、抵押、租赁等关系的文书,如契据、房契等。古代典籍中常见此语,《易·系辞》就有后时圣人易之以书契。 约者即共同商定的事,共同议定要遵守的条文,如和约、条约等。《三国演义》中就有昔高祖约法三章,黎民皆感其德。 而西方在早在〈〈圣经〉〉中就有关于上帝在西乃山与以色列人立约的记载。挪亚方舟就是籍着上帝与挪亚的契约而建造的:But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons wives with thee. (但我

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档