- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
F组 FCA Free Carrier(…named place) 货交承运人(指定地点) FAS Free Alongside Ship(…named port of shipment) 船边交货(指定装运港) FOB Free on Board(…named port of shipment) 船上交货(指定装运港) C组 CFR Cost and Freight (…named port of destination) 成本加运费(指定目的港) CIF Cost, Insurance and Freight (…named port of destination) 成本,保险费加运费(指定目的港) CPT Carriage Paid to…(…named place of destination) 运费付至(指定目的地) CIP Carriage and Insurance Paid to … (named place of destination) 运费和保险费付至(指定目的地) D组 DAF Delivered at Frontier (…named place) 边境交货(指定地点) DES Delivered Ex Ship (…named port of destination) 目的港船上交货(指定目的港) DEQ Delivered Ex Quay (…named port of destination) 目的港码头交货(指定目的港) DDU Delivered Duty Unpaid (…named place of destination) 未完税交货(指定目的地) DDP Delivered Duty Paid (…named place of destination) 完税后交货(指定目的地) YES/NO QUESTIONS (Indicate whether the answer to the following questions is yes or no for a company located in China) 1.You buy FAS(New York). Do you pay for maritime freight? 2.You sell FOB(Shanghai). Do you pay for maritime freight? 3.You sell CFR(San Francisco). Do you pay for transport insurance? 4.You buy DDU(Nanjing). Do you pay for customs duties and charges? 5.You buy CIP(Warehouse Shanghai). Do you pay for the costs of import formalities into China? 6.You Sell FCA container terminal (Zhengzhou) . Do you pay for the transport insurance? CHOOSE THE CORRECT INCOTERM (in each of the given cases, select the best Incoterm) 1.You are the seller ,located in Ningbo. You do not wish to take care of the national transport, nor the international transport, nor the customs formalities, nor the insurance. 2.You are the seller. Your client requests that you transport the merchandise by sea, and that you pay for costs and risks of sea transport as well as the costs and risk of unloading at the port of destination (Vera Cruz, Mexico). However, your client will pay for import customs duties and formalities. 交货地点 风险转移地点 费用划分地点 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.
文档评论(0)