中文习语英译.docVIP

  • 42
  • 0
  • 约5.13千字
  • 约 5页
  • 2016-12-29 发布于上海
  • 举报
(1) 滴水石穿 Constant dripping wears the stone. (2) 破釜沉舟 to burn one’s boats (3) 隔墙有耳 Walls have ears. (4) 积少成多 Many a little makes a mickle. (5) 三思而后行 Look before you leap. (6) 无风不起浪 There is no smoke without fire. (7) 一箭双雕 to kill two birds with one stone (8) 一言既出,驷马难追。 What is said cannot be unsaid. (9) 种瓜得瓜,种豆得豆。 As you sow, so will you reap. (10) 谋事在人,成事在天。 Man proposes, god disposes. (11) The burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕草绳。 (12)Better be the head of a dog than the tail of a l

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档