- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
看 Ugly Betty 学英语 第一季 19集:Punch Out
Previously on ugly betty...
丑女贝蒂前情回顾 ...…
-Ignacio: Why are you stalking me?
stalk:悄悄靠近
你为什么缠着我?
-Constance: Excuse me? I am not stalking you.
什么? 我可没有缠着你
-Constance: I am monitoring an illegal immigrant who is a flight risk.
monitor: 监视,监听 illegal: 不合法的, 非法的 flight: 飞行 immigrant: 移民,侨民
risk: 风险
我正在监视一个到处乱跑的非法移民
-Ignacio: What is this?
这是什么呀?
-Constance: A tracki device.
device: 装备,设置
追踪器
-Christina: Im not one of your Flying monkeys, Whelmina.
我可不听你使唤 Wilhelmina。 (Flying Monkey 绿野仙踪里的一种生物)
-Wilhelmina: Dont cross me, sweetheart, cause youll lose.
cause= because
别跟我作对,亲爱的,不然你会输得很惨。
-Claire Meade: Youre here because of me, because of what I did.
你在这里都是因为我,因为我的所作所为。
Im turning myself in.
turn oneself in: 自首
我要去自首。
Listen to me, Wilhelmina.
你听我说,Wilhelmina。
You are not getting your hands on this company.
get hands on sth: 染指,得到某物
你不要妄想染指这家公司。
The only person running this Magazine will be a Meade.
run: 经营,营运
只有Meade家的人能运营这杂志。
-Daniel: Alex won.
Alex赢了。
-Betty: Im sorry.
我很难过。
-Daniel: If Alex wants toke over, then let him.
take over: 夺权,掌权
如果Alex想要掌权的话,那就给他吧。
-Daniel: I got lots of partying to catch up on.
catch up on: 压倒(赶做)
我有好多派对要赶着去参加呢。
-Betty: Good morning, Amanda.
早上好 Amanda。
-Amanda: Oh, hey, Betty. I was just thinking about you.
think about: 想,思考
噢,嘿,Betty 。我刚刚还想到你呢。
-Betty: Really?
真的?
-Amanda: Mm-hmm.
唔哼。
-Betty: Hmm. Thats nice.
嗯。那真好。
-Amanda: Wow. Theyre even bigger than I remember.
哇。(眉毛) 比我记忆中的粗多了。
-Betty: Daniel Meades office.
这里是Daniel Meade的办公室。
-Betty: Oh, no, Im sorry. Hes not here right now.
噢,对不起。他现在不在。
-Betty: Hes, um, in a breakfast meeting.
breakfast meeting: 早餐会议
他在,呃,正在开早餐会议。
-Betty: Daniel Meades office.
这里是Daniel Meade的办公室。
-Betty: Oh, no, um, Im sorry. Hes all tied up.
tie up: (工作等) 缠住(某人),使不能分身
噢,不,呃,实在抱歉。他现在忙得脱不开身。
-Betty: Daniel, its me. You’ve got to get over here. Alexis is totally taking over.
take over: 接管, 接任 get over: (使)走完(一段路程)
Daniel ,是我。你必须得过来。 Alexis正在接管一切。
-Bet
您可能关注的文档
最近下载
- J B-T 11093-2011 固液分离用织造滤布 过滤性能测试方法.pdf VIP
- 2025团校入团积极分子考试精选100题题库及答案(完整版).docx VIP
- 2026高中数学基础复习-指数函数与对数函数知识点题型分类合集(原卷版).pdf VIP
- 无人机空气动力学与飞行原理:旋翼无人机空气动力学PPT教学课件.pptx
- 烟气CEMS在线监测比对报告.docx VIP
- 河北博物院ppt课件.pptx VIP
- 保全反洗钱20110825.ppt VIP
- 第四章 指数函数与对数函数 章节复习(原卷版).docx VIP
- 实习期间指导律师考评意见.doc VIP
- 5 你是人间的四月天 课件(共24张ppt) 统编版九年级语文上册.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)