- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
New Words
1 emquitter/em n. [C] sb. who gives up easily 轻易放弃的人
He is by no means a quitter; he never gives up easily. 他决不是轻易放弃的人,他从不轻言放弃。
Dont be a quitter at any time, even in face of immense difficulties. 任何时候都不要轻易放弃,即使遇到了艰难险阻。
2standpoint a. [C] a way of thinking about sth. 立场;观点
from an historical standpoint 从历史观点看
Lets look at this issue from the standpoint of an ordinary voter. 让我们从普通选民的立场来看这件事。
@ 3tender a. gentle and careful 温柔的;亲切的
She has a tender heart and would never hurt anyone. 她的心肠很软,从来不愿伤害别人。
She gave him a tender look and smiled. 她含情脉脉地看了他一眼,朝他微笑。
@ 4equivalent n. [C] sth. that is equal to sth. else 等同物;对应物
There is no English equivalent for bon appetit, so we have adopted the French expression. 英语中没有“祝你好胃口”的对应语,所以我们借用了法语表达法。
The dress cost the equivalent of a weeks salary. 这件衣服等于花了一周的工资。
a. of the same value, importance, etc. as sth. else 相等的;对等的
The presidents wish is equivalent to an order. 总统的愿望等同于命令。
His behavior was equivalent to cheating. 他的行为等于作弊。
5bamboo n. [C, U] 竹子
a bamboo chair 竹椅
bamboo chopsticks 竹筷
6torture n. [U] an act of hurting sb. in order to force them to tell sth., or punish them 拷打;折磨
instruments of torture 刑具
Torture was formerly used to make people give evidence about crimes, or to make them confess. 酷刑拷打原本用来逼迫受刑者给出犯罪证据,或是认罪。
vt. hurt sb. in order to force them to force them to tell sth., or punish them 拷打;折磨
The cruel boy tortures animals. 那个残酷的男孩折磨动物。
It was as if Spielberg was tortured by the thought of being merely a super-director. “仅仅是个超级导演”的想法似乎折磨着斯皮尔伯格。
7Christ inter. used to express surprise or anger 天啊
Christ! Ive forgotten the keys! 哎呀!我忘了钥匙!
n. Jesus Christ 基督;耶稣基督
8utter vt. say sth. 说;讲
He uttered her name in his sleep. 他在睡梦中呼唤着她的名字。
I have often wondered who first uttered that simple but profound truth. 我常常在想是谁首先讲出了这个简单而又深刻的道理。
a. complete; absolute 完全
原创力文档


文档评论(0)