学位论文--the influence of cultural differences between china and the west on courtesy language【商英】.docVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学位论文--the influence of cultural differences between china and the west on courtesy language【商英】.doc
中国某某某某学校
学生毕业设计(论文)
题 目:The Influence of Cultural Differences
between China and the West on
Courtesy Language
姓 名 : 0000000
班级、学号 : 0000、00000
系 (部) : 经济管理系
专 业 : 商务英语
指导教师 : 0000000
开题时间: 2009-4-10
完成时间: 2009-10-25
2009年 10月 25日
目 录
毕业设计任务书…………………………………………………1
毕业设计成绩评定表……………………………………………2
答辩申请书……………………………………………………3-5
正文……………………………………………………………6-22
答辩委员会表决意见……………………………………………23
答辩过程记录表…………………………………………………24
课 题 The Influence of Cultural Differences between China and the West on Courtesy Language
课题(论文)提纲
0.引言
1. 影响中西礼貌语言差异的的重要因素
1.1文化价值
?1.2社会规范
1.3思维模式
1.4家庭观念
2. 中西方日常交际中礼貌用语的差异体现
2.1敬语
2.2 问候语
2.3告别方式的差异
2.4对于赞扬和恭维的应答差异
2.5 致歉和回应的差异
2.6 致谢和答谢的差异
3. 人们在文化交际中应注意的问题
4.结论
二、内容摘要
随着我国经济的发展,国际间的交流与合作日益密切,语言的重要媒介作用也日益凸显,尤其是礼貌语言,礼貌语言它能帮助人们建立和维持良好的人际关系,因此人们在交流时,都会努力做到礼貌。但由于文化价值的影响,表示礼貌的方式方法,以及人们用以判断礼貌的标准也会有所不同,因此在跨文化交际中,常会出现一些误解,这些误解常常会导致交际失误乃至失败。本文从文化角度来对比中西礼貌用语的用法,阐述文化差异对礼貌语言的巨大影响以及人们在不同文化之间的交流上要注意的问题。
参考文献
[1] 克拉姆契. 语言与文化[M]. 上海外语教育出版社. 2000. P3
[2] 许力生. 跨文化交流入门[M]. 浙江大学出版社. 2004. P48-50[3] 孙琴芳. 跨文化礼貌用语语用探析[J]. 贵州师范大学学报(社会科学版). 2002. 3. P85[4] 严莉芬. 中西禁忌语.委婉语差异的对比研究[J]. 中南民族大学学报(人文社会科学版). 2005. 5. P173
.
The Influence of Cultural Differences between China and the West on Courtesy Language
00000
Abstract: With the development of our country抯 economy, international exchange and cooperation becomes closer and closer. The important media function of language is also prominent increasingly. Especially polite language, polite language helps to e是stablish and maintain a good relationship between people. So people in every culture are trying to be polite when communicating. But the influence of cultural value orientations, the actual manifestations of politeness and the standards for its judgment differ from culture to culture. Therefore, misunderstandings
您可能关注的文档
- 学位论文--sino-us differences in dieting culture--商务英语大学生.doc
- 学位论文--skills in business begotiation(英语专业论文).doc
- 学位论文--smt焊接工艺及其可靠性.doc
- 学位论文--tcl股份有限公司企业文化现状研究.doc
- 学位论文--smt的工作原理及故障分析.doc
- 学位论文--the analysis of main characters in‘tess of the d’urbervilles(英语专业论文).doc
- 学位论文--tc4钛合金加长薄壁锥形筒件工艺分析及数控编程.doc
- 学位论文--the analysis on vagueness in business negotiation【商英】.doc
- 学位论文--the application of cooperative principle in the business english correspondence【商英】.doc
- 学位论文--the application of multi-media in vocabulary teaching in high school 多媒体在英语单词教学中的应用.doc
- 学位论文--the keys to successful business negotiation--商务英语.doc
- 学位论文--the linguistic characteristics and translation of advertising english(英语专业论文).doc
- 学位论文--the monther language reading compared with the second language reading(英语专业论文).doc
- 学位论文--the role of the interpreter play in the mode of business negotiation((英语专业论文)).doc
- 学位论文--the strategies of english idioms’ translation 英语专业.doc
- 学位论文--the training of intercultural communication competence in business activities【商英】.doc
- 学位论文--the translation strategies of english business contracts 商务英语.doc
- 学位论文--the use of english film in college english learning(英语专业论文).doc
- 学位论文--translate english and chinese names and their cultural connotation(英语专业论文).doc
- 学位论文--translation strategies of chinese neologism into english【商英】.doc
文档评论(0)