- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代汉语里表示HABITUAL一类认识情态的范畴化-COLIPS
The 2nd Kent Ridge International Roundtable Conference on Chinese Linguistics
Christine LAMARRE (柯理思)The University of Tokyo, Language Information Sciences
lamarre@boz.c.u-tokyo.ac.jp
现代汉语里表示 HABITUAL 一类认识情态的范畴化
本文拟讨论“会”、“要”、“爱”三个形式的一个相似的功能,即表示动作是“经常发生”的 HABITUAL (惯常、习性)这一类语法意义。我们准备从几个不同的角度去探讨这个语义在汉语里的“语法化”(即“范畴化”categorization)现象。Comrie (1985 Tense p. 40)认为,HABITUAL语义位于时tense、体aspect和情态modality三种语法范畴的交界上∶
...habitual meaning lies on the boundary of the three systems of tense, aspect and mood. In principle, we could expect habituality to be expressed by means of a tense, since it involves location of a situation across a large slice of time (perhaps across the whole of time) rather than just at some single point.
Habituality can also be aspectual, in that it refers to the internal temporal contour of a situation, in particular in that the situation must occupy a large slice of time. Habituality can also be modal, since it involves induction from limited observations about the actual world to a generalisation about possible worlds.[...] grammatical expression of habituality will always integrated into the aspectual or modal system of a language rather than into its tense system.
汉语里除了时间(频率等)副词等词汇手段之外,其它标注HABITUAL的形式都位于能愿动词的句法位置上,而能愿动词的一个重要语法意义是表示情态modality范畴。本文讨论以下几个问题∶
● 对表示 HABITUAL 范畴的形式有一些争论,比如Givon 1994、Palmer 2001 认为,按语言,既可以用属于现实Realis情态的形式,也可以用属于非现实irrealis情态的形式来标注。Bybee等1994却主张,HABITUAL这个语义范畴正好证明所谓Realis/Irrealis作为一个语义/语法范畴是不管用的,不然世界诸语言不会表现出那么不一致的标注方式。现代汉语的这三个形式基本上属于irrealis范畴的。我们在第一节里主张,汉语的HABITUAL范畴是与Irrealis有关的。
● 这三个不同的形式怎么会有这么一个相似的义项呢?。我们为了分析这三个形式的语法化路径,在第2、3、4节里分别地考察了“会、要、爱”表示habitual时的语义特点和句法环境。
● 第5节继续讨论有关汉语HABITUAL语义范畴化的一些问题。
1) 我们认为“会、要、爱”的HABITUAL意义并不是其核心意义,是经过一定的语法化过程而产生的。由此我们要讨论的第一个问题是这些标注habitual的形式语法化后是不是表现出更强的“主观性”,即是不是表现出Traugott 1995 所提出来的“主观化”倾向?Habitual能不能看做是一种认识情态?
2)总的来说,应该承认这个语法意义在现代汉语(普通话/北京话)里的范畴化是不完整的,因为表示这一意义的成分一般都可以省,不是强制性成分,另外标注它的形式也没有统一(专化)。那么使用HABITUAL标记的动因是什么?用了会有哪些语用效果呢?。
这种“半范畴化”也是值得研
文档评论(0)