- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
出师表(内容理解翻译)
1、《出师表》的作者是诸葛亮,朝代是三国。
2、先帝创业未半,而中道崩殂。
先帝开创大业没到一半,就中途去世了。
3、今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
现在天下分成魏、蜀、吴三国,蜀国人力疲惫,物力缺乏,这确实到了危急存亡的时期了。
4、然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
然而侍卫大臣在皇宫中毫不懈怠,忠诚有志的将士在战场上舍生忘死,原来是追念先帝的特殊待遇,想要报答给陛下。
5、诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气。
陛下确实应该广泛听取别人的意见,来发扬光大先帝遗留的美德,发扬扩大有志之士的士气。
6、不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
不应该随便看轻自己,说话不合道理,以致阻塞了忠臣进谏的道路。
7、第一段分析了有利和不利的形势,提出了广开言路的建议。
8、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
皇宫中丞相府中,都是一个整体,奖惩功过好坏,不应该有所不同。
9、若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理。
如果有做奸邪事情,犯科条法令的人和尽忠行善的人,应该交给主管的官吏评定他们的处罚和奖赏,用来显示陛下公平严明的治理。
10、不宜偏私,使内外异法也。
不应该偏袒,使宫内和朝廷刑赏之法有所不同。
11、侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,都是忠良诚实的人,他们的志向和心思都忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来送给陛下。
12、愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
我认为宫里的事,无论大小,都拿来询问他们,然后施行,一定能弥补缺点和疏漏之处,有所增益。
13、第二段提出严明赏罚的建议。
14、将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
将军向宠,性情品德善良端正,精通军事,在以前试用过他,先帝称赞他能干,因此大家商议推荐他担任都督。
15、愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
我认为军营中的事,都拿来询问他,一定能使军队和睦,好的差的各得其所。
16、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
亲近贤臣,远离小人,这是先汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,远离贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。
17、先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
先帝在世时,每次与我谈论这件事,没有一次不对桓帝、灵帝的作法感到痛心遗憾。
18、侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
侍中、尚书、长史、参军,这些都是忠贞贤良以死报国的大臣,希望陛下亲近他们相信他们,那么汉室的兴隆,就可以计算着日子等到了。
19、第三至五段写推荐文臣、武将中的贤良,提出亲贤远佞的建议。
20、臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
我本来是平民百姓,亲自在南阳耕种,只求在乱世中苟且保全性命,不求在诸侯中有什么名气。
21、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
先帝不因为我身份低微,见识短浅,降低自己的身份,三次到草庐来拜访我,向我询问当时的天下大事,因此我很感激,于是答应先帝为他奔走效力。
22、后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,而来二十有一年矣。
后来遇到兵败,在战败的时候接受委任,在危难的时候奉行使命,从那时以来已经二十一年了。
23、先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
先帝知道我谨慎,所以临终前把国家大事托付给我。
24、受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。
接受任命以来,早晚担忧叹息,担心托付没有成效,有损先帝的英明。
25、故五月渡泸,深入不毛。
所以五月渡过泸水,深入荒凉的地区。
26、今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
现在南方已经安定,兵器盔甲已经充足,应当奖励率领全军,向北平定中原,竭尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,振兴恢复汉室,回到原来的国都。
27、此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。
这是我用来报答先帝,忠于陛下的职责。
28、至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
至于斟酌情理,权衡得失,毫无保留地进献忠言,则是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
29、第六至第七段写追述往事,表达了“兴汉室”的决心和“报先帝”的真挚感情。
30、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
希望陛下把讨伐奸贼振兴恢复汉室的重任托付给我,没有成效,就治我的罪,来告慰先帝的在天之灵。
31、若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。
如果没有发扬美德善行的忠言,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的
文档评论(0)