(随堂四级培训之翻译.pptVIP

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(随堂四级培训之翻译

翻译题型简介:原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。 Sample 6 刺绣(是一种具有悠久传统的民间艺术,在中国艺术和手工艺品史上占有重要地位。刺绣的长期发展离不开惨的饲养和纺丝技术的发展。中国是世界上第一个发现和使用丝绸的国家。早在5000年前, 中国就开始饲养蚕。丝线和丝制品的生产促进了刺绣艺术的诞生。时至今日丝绸几乎已经传遍整个中国。 最好的绣品通常被认为来源于下面四省:江苏(尤其是苏州)、湖南四川和广东,各省绣品各具特色。 Key to sample 6 Embroidery, a folk art and a long tradition, occupies an important position in the history and Chinese art ang crafts. It is in its long development, inseparable from silkworm-raising and silkreeling and weaving. China is the first country in the world that discovered the ue of silk. silkworm s were domesticated as early as 5000years ago. The production of silk thread and fabrics gave rise to the art of embroidery. Today , silk embroidery is practiced nearly all over China. It is generally agreed that the best commercial products come from four provinces: JIangsu (notably Suzhou), huanan, Sichuan and Guangdong, each with its distinctive features. Sample7 川剧(Sichuan Opera)就像四川火锅以及其他名菜一样动人、丰富。 变脸(FaceChanging)是川剧中一大亮点。传说古人在他们脸上作画, 以便赶走野生动物。川剧吸收了这一古老的技艺并将其升华为一门艺术。变脸是一门神奇的艺术。演员在不到20秒的时间内要换十多次脸谱。通过举手摆袖或摇头,演员使用不同的脸谱来表现不同的情绪,并通过看得见摸得着的脸谱表达出看不见摸不着的情绪。 Key to sample 7 Sichuan Opera (Chuan Ju), like hot pot and other famous Sichuan dishes, is exciting and rich. Face changing is the highlight of Sichuan Opera. It is said that ancient painted their face to drive away wild animals. SichuanOpera absorbs this ancient skill and perfects it into an art. Face changing is a magical art. Actors change more than 10 masks in less than 20 seconds. By raising the hand, swinging a sleeve or tossing the head, an actor uses different masks to show different emotions, expressing invisible and intangible feelings through visible and tangible masks. * 四级考试之翻译篇 汉译英技巧 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 一、译文必须符合英语语法 英

文档评论(0)

lisufan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档