汉语文化下英语教学的创新路径初探.docVIP

汉语文化下英语教学的创新路径初探.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语文化下英语教学的创新路径初探.doc

汉语文化下英语教学的创新路径初探      摘要:汉语文化对于目的语英语的学习尤其是跨文化交际的顺利开展,意义重大。鉴于从英语教学现状看,未足够重视汉语文化在英语学习中的重要作用,汉语文化渗透严重缺失。对此,应着重挑选具有汉语文化素材的英语教材,发挥汉语正迁移功能,丰富课堂内外学习内容,优化课程评估考核方式。   关键词:汉语文化 汉语 英语 英语教学   引言   语言蕴含着独特丰富的文化内涵。汉语作为世界仅存的表意文字,承载着中华民族五千多年的优秀深厚的文化底蕴。汉语文化对于提高英语教学成效,有着不容忽视的助推作用。长期以来,学界针对母语汉语对于英语这门目的语学习的影响,不乏有显性的研究成果。然而,鲜有从汉语文化的视角,研究其对英语教学成效的影响。事实上,汉语文化对于目的语英语的学习尤其是进一步的跨文化交际,其意义深远而重大。英语教学中汉语文化缺失的现状应引起学界和教学一线的高度重视。   一、汉语文化影响英语教学的逻辑前提   (一)汉语是英语学习的基础   当下有不少人认为,学好汉语对学习英语帮助不大,甚至有个别人片面认为汉语水平越高的,其对英语学习的负面影响则越大,一味否定母语知识积淀对英语学习的正面意义,这显然未全面客观看待英汉这两门语言之间的关系。语言之间是共通的,掌握扎实的汉语知识无疑是学好外语的一个关键的先决条件。[1]若想担任一名优秀的跨文化知识传达者,其前提是理性认知汉语学习与英语学习之间的辩证关系。欠缺对英语语言知识、英语国家风土人情的把握必然影响其英语水平的进一步提升。然而,其汉语知识积淀水平如若比较薄弱也势必导致其外语学习困难重重。汉语文化的欠缺将制约其语言正迁移现象的顺利进行,而语言学习的迁移规律必然存在,汉语水平较低下,一定程度上也会影响英语这门目的语的学习成效。   (二)汉语与英语的学习是一种互补关系   近年来,学界对于二语习得理论有较为深入的研究,结果显示母语汉语对于第二语言英语的学习意义重大。尽管母语汉语和第二语言英语之间也存在不少区别,但是对于目的语的学习并非从零开始。事实上,目的语的学习是在自觉、不自觉间借鉴了从汉语学习所掌握的经验。在学习汉语时,已逐步形成抽象描述语言基本分类的能力,也对语言的概念系统有了初步认知,从中也逐步提高了语言分析能力及分类能力,所有这些无不在实际当中助推了英语这门目的语的学习。有鉴于此,不难得出一个结论,汉语的学习与英语的学习之间是相互促进、相辅相成的,不应当将其互相孤立,甚至是相互排斥。故而,作为一名英语教师,应当在实际的英语教学中妥善处理好英语和汉语之间的关系,从而使得这两门语言学习成效达致最大化,提高英语教学效率。此外,还应认识到,语言的学习与掌握并非作为一种完全孤立的语言现象。如若具有扎实的汉语文化知识,无疑对理解、掌握另一门目的语学习助益颇大。   二、汉语文化下英语教学的现状及不足   (一)汉语文化下英语教学现状   汉语文化作为中华民族宝贵的精神财富,在英语教学中不但不应摒弃、还应有效发挥其促进作用。然而,实践表明,在当下的英语教学中,却频繁出现了汉语文化“失语”的现象。[2]究其原因,主要缘于学生不甚了解本国文化语境下的英语释义。在跨文化交流语境中,其难以采用合适的英语表达方式来表述中国文化,进而直接引致交际的低效,甚至是交际失败,也可能导致交流双方不必要的误会。在现实生活中,有不少英语学习者英语水平较高却缺乏深厚、扎实汉语文化底蕴。其主要原因在于我们未能全面看待英语学习的规律,一味强调学习外国文化,而淡化了对汉语文化的学习与掌握。汉语文化在英语学习中的重要作用未得到充分、足够的重视,由此导致学生在实际的英语学习中,其借用英语传达汉语文化的能力较为低下,难以成功实现跨文化交际,更难以谈及将我国的优秀文化通过英语传播到全世界。   (二)汉语文化下英语教学的不足   1、偏离英语教学目标的要求   跨文化交流归根结底是两门或多门语言文化之间的交流。如若学生不能通过英语表达来介绍中国的传统优秀文化,则难以达到双向交流的目的。真正实现英语这门课程的教学目的,就应当力改当下的英语教学现状。就英语学习者来说,除却掌握英语理解西方文化之外,更为关键的是应学会如何借助英语传递汉语文化。   2、未能按照语言学习的内在规律指引学生学习英语   通常情况下,我们学习英语主要在于学习英语的语言文化,当然也包含其他与英语相关的知识,而不全然是为了对世界进行全新的重新认知。故而从认知这一角度看,学习外语并非是零起点,而是在掌握了一定母语知识的基础上,借助母语文化知识来加深外语学习的过程。英语学习者在已有汉语文化背景的前提下学习英语,其本身掌握的汉语思维方式、汉语知识体系都将深深影响英语学习。对此现象我们应当正视,而非

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档