网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

邯郸方言永年为例案例.ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
河北方言研究--邯郸永年县为例 HEBEI FANGYAN 河北方言分布 西部 西部的县市受山西的影响,以晋语为主,其中最明显的是涉县。 东部 东部基本是官话,东边受胶辽官话影响, 北部 北边受北方官话影响 南部 南边受中原官话影响 河北方言概况 ?河北方言属于典型的北方话,语音、语调及词汇方面与普通话很接近,但在声母、韵母及声调方面都有自己独特的发音方法。 ?河北在地理区域划分上属 于北方,从方言区域划分上属于典型的北方话。 ?但由于河北面积较大,西部山区、中部平原与东部沿海地区的方言差异较大,除环北京的 地区外,大部分地区的方言与普通话相比,在声母、韵母及 声调方面都有自己独特的发音方法。 河北方言在声母、韵母及声调上 与普通话的差异 一、韵母方面 (一)单、复韵母混淆 如廊坊方言把塑料读作suo liao,仙鹤读作 xian huo,大伯读作da bai,唾沫读作tuo mei。 (二)文白两读 河北方言中有些韵母的字有文白两读现象,即在读书时 读一个音,在口语中说另外一个音。 如保定一带,把若、弱两字,读书时念ruo, 口语中说rao。 如鹿泉读书时把科、课、棵读成 ke,口语中说成kuo; 读书时把贺、荷读成he,口语中把它们 说成huo (三)前鼻音韵母与后鼻音韵母不分 河北西部部分山区如武安、等地前后鼻音不分。 如:针= 正,真=征,镇=郑,阵、圳=症。 二、声母方面 (一)平翘舌音不分 河北省大部分。如将山读作三,纸读作紫。 如将四si市shi均读成shi ,“施庄”读作“丝庄”。 (二)零声母加声母。 河北有些地区将一些普通话的零 声母字读作辅音声母字。如an常常加声母n,读作nan,如案、按、安均读作南; (三)声母l、r不分。 河北南部如邢台、魏县一带 如让=浪、嚷=朗、扔=棱、荣=龙等。 三、声调方面 河北方言与普通话在声调上的差异主要有两个方面: ?调类差异。河北方言调类的数目,有的是三个,有 的是四个,有的是五个。 ?调值差异。同是阴平、阳平、上声、去声四个调 类,调值也有很大差异。 总之,河北方言与普通话相比,在词汇、语法方面基本 与普通话一致,但语音方面的差异较大 邯郸方言—— 以永年县为例 西部山区 武安、涉县 为主,还是有一些不一样。 东部东南北部 差别不算太大,而且与普通话相对比较接近 南部地区 南部的地区基本上以磁县话为主。 50% 10% 40% 主要方言地区 The main distribution 1 从语音研究 拼音省略 邯郸方言普遍把拼音中an,ian后边的“n”省略 掉 儿话 我来到西安以后的亲身感受,别人说我爱拐弯。 发音的规律 1声——4声2声——4声 3声——1声4声——3声 LD转换 桌子——桌的; 孩子——孩的; 房子——房的; 老婆子——老婆的; 。 普通话 武安、涉县 磁县话 寒假时,在邯郸我经过一个门市,听那里几个女孩说自己是涉县的,她们和人们告别时说的“慢走!”说成“麻的了!”;当时似乎感觉她们谈论的是麦当牢! 南部的磁县方言我接触的比较多,因为我的高中同学。感觉那里的方言非常有味道!比方: 普通话: 零件(língjiàn) 磁县方言:令睑(lǐingjián)(注意:这里拼音标注不清楚,还是说明一下,普通话的2声磁县话说成4声,而4声说成2声! ,而邯郸市区附近的邯郸方言,即上面一直谈论是所谓邯郸方言,是把4声说成3声的)。 Look here .baby 目前的邯郸语言状态 Current state of 2 构成名词 构成量词 构成动词 DL的转化 构成名词 :圪蚤(跳蚤)、圪台儿(台阶)、圪蚪儿(蝌蚪) 构成量词:圪堆—一~煤 圪节—一~铁丝 圪都—一圪都儿蒜 构成动词:圪蹴(蹲) 圪独(用手指轻戳) 圪串(短时间地跑) 圪挤(稍稍拥挤一点) I hope you can understand 从词汇看邯郸方言 The perspective of vocabulary 3 邯郸当地的土话与英语的方言也有相似之处。比如,邯郸本地方言一般把标准普通话的“a ”发成“o”,“回家”发成“回交”;“万达”发成“瓦倒”;“傻子”成了“烧的”;“大门”为“倒焖”;“码头”成了“猫透”;”咋回事”成了“早回事”,,,,,等等。而在我接触过的英国人中,有些也讲当地的英语方言。它们把brother(布若啊则)发成“布若奥则”,mum“吗姆”成了“茂姆”等等,也把正规发音的“啊”发成了“奥”音。 和English方言的相似之处

文档评论(0)

4477769 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档