应用型大学英语第二册单元课后翻译答案.docVIP

  • 578
  • 0
  • 约2.04万字
  • 约 11页
  • 2017-02-05 发布于北京
  • 举报

应用型大学英语第二册单元课后翻译答案.doc

应用型大学英语第二册单元课后翻译答案

翻译题 伍兹先生: 亲爱的,你怎么这么晚才下来? 伍兹太太: 我跟你讲,我今天真是难为情死了。(in shame) 伍兹先生: 究竟发生了什么事?(the hell) 伍兹太太: 我正要走进电梯时,忽然发现里面站着两个黑人,其中一个 还是彪形大汉,怪吓人的。(aboard, intimidating) 伍兹先生: 那你进电梯没有顾虑吗?(hesitate) 伍兹太太: 有,那还用说吗! 伍兹先生: 后来呢? 伍兹太太:我犹豫了一下,还是进了电梯。后来,我听到一个人说,“趴下!” 伍兹先生:他们是要抢劫你吗?(rob) 伍兹太太:是啊,我的第一反应就是这个。所以我两手撒开,趴到了地上。 (collapse) 伍兹先生:当时你肯定吓晕了。(panicked) 伍兹太太:是啊,说那句话的那个人极力忍着笑向我解释,说他不是要我趴 下,而是告诉他的同伴按电梯按钮去他们要去的楼层。(fall on one’s knees, a belly laugh) 伍兹先生:你真是出尽洋相了。(make a spectakle of) 伍兹太太:是呀。都是我对黑人抱有偏见,弄得很尴尬。(a state of embarrassment) 伍兹先生:我看你的老观念得改改了。(get rid of) Mr. Woods: Why are you so late, honey? Mrs. Woods: I tell you I caused myself so much in shame a while ago. Mr. Woods: What the hell happened to you? Mrs. Woods: As I was about to walk into the elevator, I noticed two black men already aboard. One of them had an intimidating figure. Mr. Woods: Did you hesitate about joining them in the elevator? Mrs. Woods: Yes, that is for sure. Mr. Woods: What then? Mrs. Woods: I hesitated for seconds before joining them in the elevator. Then I heard one man say, “Hit the floor!” Mr. Woods: Were they going to rob you? Mrs. Woods: That was my first thought. So I threw out my arms and collapsed on the floor. Mr. Woods: You must have been panicked. Mrs. Woods: Yes. But that man explained to me that he didn’t mean for me to fall on my knees. He told his companion to push the elevator button for the floor they were going to. He had quite a lot of trouble holding in a belly laugh. Mr. Woods: Oh. What a spectacle you made of yourself! Mrs. Woods: You bet. It was my own racial stereotypes toward black people th

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档