- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit 2 READING MORE
Light, refined, learned and noble, harmonious and orderly, clear and logical, the cooking
of France is, in some strange manner, intimately linked to the genius of her greatest men.
--Marcel Rouff, French journalist and writer
A CUISINE CRISIS
1 What could be more French than an outdoor market on a sunny Sunday morning? The
air is filled with vital scents from the herbs and fruits and vegetables piled high in the
greengrocers creative geometrics. A whiff of the Atlantic blows off the oysters on the
fishmongers bed of ice. Wild game--hare, venison, boar--hangs from the butchers
racks, sausages and cheeses are laid out to savor and smell.
有什么比晴朗的星期日早晨的一个户外市场更具法国特色?空气中弥漫着香草和
水果散发出的气味,而且这些水果被水果商摆成各种有创意的图形。鱼贩的冰床上的
牡蛎透露着一点点大西洋的痕迹。在肉贩的货架上挂出了一些野味:野兔、鹿肉和野
猪,而一些香肠和奶酪的摆出使这个小摊更具一番风味。
2 This, you think, is the very essence of France, until you read those little signs that tell
you the tomatoes (which are really pretty tasteless) come from Moroccan hothouses,
the grapes from South Africa, kiwis from Chile and the haricot from Kenya. You cant
be sure where that boar bit the dust.
直到你读到那些小标识,即西红柿(相当无味的)产自摩洛哥的温室,葡萄酒产
自南非,猕猴桃产自智利,扁豆产自肯尼亚。你认为这才是法国的精髓所在。
3 The congenial quaintness of the street market, in fact, draws directly on globalization.
Emile Zola once called the belly of Paris, the rich, ripe, smelly center of the wholesale
food business, long since moved out of downtown to a cargo hub near Qrly airport.
Quite literally, that is now where a lot of French cooking begins--and, increasingly,
where the era of great French cuisine as something truly unique and exclusive to
France is slowly coming to an end.
街市上那些彼此相宜的稀奇古怪的事事实上是全球化的结果。这个富裕的、
成熟的、难闻的被埃米尔.左拉称为“巴黎的肚子”的大型食品批发中心是很久以
前从市中心搬到奥利机场附近的。毫不夸张的说,这里是现在很多法国烹饪的开
始的地方,而且渐渐地伟大的法国烹饪时代(一些真正独具特色并专属法国的事物)
就要结束了
4 For generations, the French have prid
您可能关注的文档
最近下载
- 2020金融行业网络安全等级保护实施指引 第1-6部分合订本.docx
- 经营场地租赁合同书(2篇).doc VIP
- 广东省工程勘察设计服务成本取费导则(2024版).docx VIP
- 与发包人、监理及设计单位、专业分包工程的配合方案.pdf VIP
- 北京市十一学校2023-2024学年八年级下学期期中数学试题(解析版).docx VIP
- 22 《礼记》二则 虽有嘉肴 课件(共17张ppt).pdf
- 橡塑制品公司总经理工作职责.docx VIP
- 项目经理部生产区、生活区、办公区建设标准 .docx VIP
- m83m84系列【中文说明书】电动执行机构.pdf VIP
- 2022年音乐新课标解读学习课件精选全文.pptx
文档评论(0)