- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
逛街必备的英语达表(完毕)
逛街必备的英语表达Im just looking. 当你走入一家店时,促销员都会问你想买什么,如果你还不知道你想买什么,这是对Can I help you find anything?最佳回答。
Where are your fitting rooms? 如果你看到中意的衣服,当然要试穿一下,你就可以向售货员提出这个问题。 然而在英国,你要问的应该是changing rooms。
Does this come in other colors? 如果你发现你很喜欢某件商品,但想要不同的颜色,就问售货员这个问题。
Do you have this in other sizes? 你找到了绝佳的假日服装,但却没找到你的尺码!用上面的问题询问售货员,他或她就有可能向你提供最合适的着装。
Do you have any of these in stock? 你看到橱窗中有,但是商品区却没有这种商品。去问营业员是否有left in stock,可能储藏室还有些呢。
Can I put this on hold? 不确定你是否找到了最好的礼物?只要让售货员put it on hold,那么他们会将商品为你保留一到两天。那样的话,在你继续到处看看的时候那件商品也不至于马上消失。
Id like a gift receipt for this. 根据你的要求,大多数的商店可以提供一张gift receipt,上面没有任何的价钱。因此,如果你的朋友觉得你的礼物不合适,他或她可以随时调换。但是,如果不去调换的话,他们将永远不知道你付了多少钱!
Can I get a price check for this? 找不到你看的商品的价格?那就问售货员这个问题,他或她会为你查价格。
Whats your return policy? 在你买礼物之前,要问清楚售货员你买的东西可不可以退或怎样可以换。
Do you provide gift-wrapping? 没有时间为你买的礼物包装?别着急,许多商店为他们的顾客特别是在繁忙的假日期间提供包装服务。
10句世界上最美的英文1
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
5
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
6
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness?
8
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
9
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we wer
您可能关注的文档
最近下载
- 2023年绵阳市首届中医药知识竞赛题库.pdf VIP
- 17J008 挡土墙(重力式、衡重式、悬臂式)(最新).pdf VIP
- 金融衍生工具概述(ppt76页).pptx VIP
- 污水系统单机试车方案.doc VIP
- 城市规划原理PPT课件 第14章控制性详细规划(减少).pptx VIP
- 16J908-5建筑太阳能光伏系统设计与安装(OCR).pdf VIP
- 二次复切微波膨胀梗丝在卷烟中的掺配均匀性研究.PDF VIP
- (高清版)B-T 42597-2023 微机电系统(MEMS)技术 陀螺仪.pdf VIP
- 公交安全工作总结PPT.pptx VIP
- 神经内科痴呆PPT教案.pptx VIP
文档评论(0)