大陆新兴网络团体的文化自觉.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大陆新兴网络团体的文化自觉.doc

大陆新兴网络团体的文化自觉   网络到底能带来什么?   对网络文化的诘问由来已久。根据中国互联网络信息中心2009年1月发布的《第23次中国互联网络发展状况统计报告》,截至2008年12月底,中国互联网的普及率达到了22.6%。落实到13亿人口上,这个比例意味着中国的网友人数已接近3亿。   在这3亿网民中,一些年轻人自发地聚集起来。这些人或者在某一知识领域有着独特的优势,或者紧跟最新的资讯,并且乐于将拥有的知识和信息与更多人分享。他们成立字幕组、翻译组,发行电子刊物,在自己的兴趣领域之内传播信息与文化。   曾有纸媒援引网友的评论:他们是这个时代真正的教育家,如果没有这些人,中国青年脑中的知识将起码丧失一半。   无论这个评价是否有夸大的嫌疑,不可否认的是,这群精力充沛的年轻人正用自己的双手去努力填平知识的鸿沟。   道兰字幕组:   为大众翻译有用的信息   两年多前美剧《越狱》的风靡,揭开了字幕组的隐秘面纱。包括CNN在内的多家外国媒体都曾聚焦中国的字幕组。《纽约时报》甚至以“打破文化的屏蔽者”为题,向这些网络翻译团队们致敬。   “每个人的生活都是不易的,字幕组成员也不例外,所有的译制都是我们挤出自己的业余时间义务做的。”道兰字幕组组长蓝旗营这样感慨道。   这番话实属有感而发。与其他翻译美剧、电影的字幕组不同,道兰专攻日本NHK电视台的纪录片。没有可供参考的日语字幕,翻译过程完全靠听。一部50分钟的片子,译制时间是原片时长的36倍,从听译到发布,整个制作周期需要一个月。蓝旗营曾经查询过专业翻译公司的报价,在那里,要译制一部同样的纪录片,费用高达1.5万元人民币。而目前,道兰成员获得的唯一“报酬”是字幕组周年庆时用捐款给每位成员做的纪念衫,成本大约是15元。   道兰字幕组的成立源于组长蓝旗营的“激情澎湃”。自称“80后宅男”的蓝旗营在接触到NHK的纪录片后,顿时眼前一亮。本职是媒体从业人员的他既欣赏片中承载的丰富信息,更深深折服于这些节目的广阔视角和独到的叙事方式。   “有人西部支教,有人农村扶贫,我们没有那么伟大,那就为大众翻译一些有用的信息吧,于是开始翻译NHK纪录片。”   NHK电视台全天各个时段都有纪录片播放,对于数量庞大的片源,字幕组并不逐部翻译。每月月初,字幕组会参考NHK电视台的节目播放表,制作每月翻译计划。遴选的标准不光是“好看”,更看重片子内容的价值。一般来说,道兰偏重翻译经济、人文、科技类,特别是围绕石油、全球化趋势、金融危机等几个热点话题持续翻译。一旦获得有价值的最新片源,还会调整次序优先进行翻译。   蓝旗营很为他的字幕组感到骄傲。字幕组现役的翻译有30多人,先后为道兰纪录片同好会出力的人员有一百多。依靠这些分布在世界各个角落的人,字幕组成立才一年多就已经翻译了160多部纪录片。经过字幕组的推广,在中国,NHK纪录片的知名度也大大提高。   不过蓝旗营也承认,一个松散组织的字幕组之所以能凝聚这么大的力量,很大程度上得益于网络技术的高度发展。“网络时代提供了全球分工协作的可能,因为共同的目标和爱好,大家围聚在一起分工合作,跨越地理跨越时区,跨越国籍跨越肤色。”   【读品】:阅读记录分享   数量庞大的字幕组和译言类网站只是新兴网络传播团体的一种体现。在此之外,诸如【读品】、“科学松鼠会”之类的专业聚合体可以算是另一类“症候群”。   “书籍就是让人欲罢不能的上瘾品。”带着刻意为之的谐音名称,电子书评期刊【读品】已经走过了3年的历程。能够坚持到现在,创始人之一的李华芳表示他也没有料到。   “上海滩历史上有很多同仁小报,存续时间都不是很长。实际上我一开始认为【读品】大概能做3个月,做完3个月之后,就没有了。很多同仁刊物的命运都是如此。”   【读品】一开始确实带有同仁刊物的鲜明气质。谈到创刊的缘起,李华芳用了一个词“饭局革命”。   2006年的情人节,几位平时就爱写书评的年轻人在上海徐家汇的一家火锅店里“无主题乱弹”。“我们对媒体上的新书宣传一面倒和学术期刊上佶屈聱牙的书评,都表示不满。”一本电子书评刊物的轮廓在谈话间渐渐清晰。   一个月后,李华芳做出了【读品】的第一份电子小样。3年多的尝试,打造出了【读品】独有的气质:不太关注畅销书,而侧重社会科学和思想文化类的书籍;不局限一本书发表评论,而是从多个维度进行扩展。   多少有些令人惊讶的是,在这个被普遍认定的“速食消费时代”,【读品】主张的深度阅读却收获了热烈的反响。点击进入豆瓣网的【读品】小组,可以看到小组人数已经过万。而一些媒体也不吝赠送一些溢美之词,甚至还有人冠以【读品】“web2.0时代的活雷锋”的名号。   创刊一年之后,【读品】的辐射由虚拟的网络世界扩展到现实生活。

文档评论(0)

ganpeid + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档