- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
the blue day book供参习
--《the blue day book》
2008-01-12 01:30
???????????????????????????????????????????????????????? --Bradley Trevor Greive
?
Everybody has blue days.
每个人都有忧郁的日子。
These are miserable days when you feel lousy,grumpy,lonely,
那些日子真是惨透了,你觉得心里乱糟糟的、怨气丛生、寂寞、
and utterly exhausted.
整个人彻底的精疲力竭。
Days when you feel small and insignificant,
那些日子总会让你感到自己的渺小和微不足道,
when everything seems just out of reach.
每件事似乎都够不着边。
You cant rise to the occasion.
你根本无法振作起来。
Just getting started seems impossible.
根本没有力气重新开始。
On bule days you can become paranoid that everyone isout to get you.
在忧郁的日子里,你可能变成偏执狂,觉得每个人都想要吃定你。
(This is not always such a bad thing.)
(其实情况并不总是那么糟。)
You feel frustrated and anxious,
你感到灰心、焦虑,
Which can induce a nail-biting frenzy,
可能开始神经质地拼命咬指甲,
that can escalate into a triple-chocolate-mud-cake eating freny in ablink of an eye!
然后不可救药地陷入一眨眼吃掉三大块巧克力蛋糕的疯狂!
On blue days you feel like youre floating in an ocean of sadness.
在忧郁的日子里,你会觉得自己在悲伤的海里沉沉浮浮。
Youre about to burst into tears at any moment and you dont even know why.
不论在什么时候,你总有种想哭的冲动,却不知道为什么。
Ultimately,you feel like youre wandering through life without purpose.
最后,你觉得自己犹如行尸走肉,失去生活目标。
You are not sure how much longer you can hang on,
你不知道自己还可以撑多久,
and you feel like shouting,will someone please shoot me!
然后你想大喊一声:“谁来一枪把我打死吧!”
It dosent take much to bring on a blue day.
其实一点小事就让你一天都郁闷难当。
You might just wake up not feeling or looking your best,
也许只是一觉醒来,没有感觉到或看到自己最棒的一面,
find some new wrinkles,
发现自己又多了几条皱纹,
put on a little weight,
又重了几斤,
or get ahuge pimple on your nose
或是鼻子上冒出了一个大包。
You could forget your dates name
你可能忘记了你约会对象的名字,
or have an?embarrassing photograph published.
或是有张可笑的照片被登出来。
You might get dumped,divorced ,or fired,
你或许被人抛弃、离了婚,或是被开除,
make a fool of yourself in public,
当众出丑,
be afflicted with deneaning nickname,
被刻薄的绰号弄的心乱如麻,
or just have a plain old bad-hair day.
或许只因为你得整天顶着一个其丑无比的发型。
Maybe work is a pain in the butt.
也许工作让你痛苦的如坐针毡。
Youre under major pressure to fill someone elses shoes,
你在强大的压力下顶替他人的位置,
you
您可能关注的文档
- TABASCO (NXPowerLite)专用课件.ppt
- TAD-H系列空气干燥器检修手册供参习.doc
- talking english素材,日常美语的巧妙联系与运用供参习.doc
- tangbazhongxue供参习.doc
- TANJUNG BIN港口简介供参习.doc
- Task-based Writing 黄洁贤专用课件.ppt
- TAT专用课件.ppt
- TB-300智能(自供电)保护装置供参习.doc
- TanK ppt专用课件.ppt
- TBNA(经支气管镜淋巴结活检术)供参习.doc
- 大型物流配送中心与区域经济协同发展2025年社会稳定风险评估报告.docx
- 东南亚跨境电商行业政策与监管研究报告.docx
- 聚焦2025:煤炭清洁利用技术创新与产业转型研究报告.docx
- 2025年大数据存储与管理在智慧社区建设中的应用研究.docx
- 工业设备故障诊断与智能监控2025年研究报告.docx
- 低空通航产业2025年基础设施建设与航空旅游市场潜力报告.docx
- 玻璃制造行业玻璃深加工设备升级与创新应用报告.docx
- 教育机构师资培养策略规划与体系建设方案——教师职业发展路径研究.docx
- 2025年科技创新券资金申请:政策扶持与项目申报技巧报告.docx
- 康复工程产业智能化技术创新与知识产权保护报告.docx
文档评论(0)