如何做一本双效益俱佳的外宣图书.docVIP

如何做一本双效益俱佳的外宣图书.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
如何做一本双效益俱佳的外宣图书.doc

如何做一本双效益俱佳的外宣图书   【摘要】文章通过商务印书馆《杭州一瞥》图书的编写及营销案例,阐述外宣图书如何在内容上“讲好中国故事”,在形式上“小书大作”,以及如何利用国际会议主场优势“走出去”实现社会效益与经济效益双丰收。   【关键词】《杭州一瞥》;商务印书馆;汉语世界;外宣图书;中国故事   2016年9月,G20峰会在杭州举行,全世界的媒体都聚焦杭州。在峰会新闻中心里,有一本组委会特别赠送的“小蓝书”被争相取阅,外国记者几乎人手一本。这就是《汉语世界》杂志编写、商务印书馆出版的HANGZHOU AT A GLANCE(《杭州一瞥》)。这是一本内容与形式皆有创新,实用性与可读性都很强的外向型旅游书,亦是中国出版物借助国际会议主场优势“走出去”实现社会效益与经济效益双丰收的成功案例。   一、提前酝酿,“小书大作”   2013年,杭州市旅游委员会形象推广中心的同志偶然看到商务印书馆的《汉语世界》杂志,对杂志从外国人的视角、用地道英文讲中国故事的方式非常赞赏,于是筹划编写一本新颖活泼并具有广泛国际传播力的英文旅游图书,希望它成为杭州的一张国际名片。恰在此时,《汉语世界》杂志的中外编辑也对杭州发生了兴趣,正在以国际视角关注这个日益国际化的城市,思考如何向海外读者讲述杭州故事。   2015年底,杭州市为筹备2016年召开的G20峰会,“杭州旅游英文图书项目”正式立项并面向社会公开招标。商务印书馆凭借《汉语世界》杂志多年“讲中国故事”的经验优势和过去两年的酝酿准备,从众多竞标者中脱颖而出,成功中标。自此,百年老社商务印书馆和千年古城杭州千里结缘。   对于一本32开、不到300页的平装书来说,79.9万元项目资金可谓重金投入,足可见项目难度超乎寻常。作为面向G20峰会外国来宾的一张国际名片,这本名为HANGZHOU AT A GLANCE的小书承担重大政治任务,不仅内容要求高,而且形式上也增加了“特殊装帧设计”“具有礼品收藏价值”等额外要求。商务印书馆于是决定追加投入,“小书大作”――将原计划的纯质纸升级为高级特种纸提高印刷品质,将普通胶装改成无书脊的装订形式便于平铺展开,在原有封面之外再加护封,背面印上整幅手绘杭州地图,在图书形式上满足礼品装的要求。   此时,距离2016年杭州峰会召开不到10个月,商务印书馆必须在8个月内从零开始编写一本12万字的英文旅游书并完成出版工作。《汉语世界》杂志社中外合作的编辑团队承担了这个艰巨的任务。   二、以人为本,构架创新   在资料准备阶段,《汉语世界》团队研读了大量图书文献,发现关于杭州旅游的英文出版物、资料和报道并不多,而且普遍信息陈旧、质量不高、可读性弱,这与杭州日益提升的国际地位严重不符。随着西湖、京杭大运河申遗成功,城市变化日新月异,杭州迫切需要一本面向海外游客充分展示其历史文化和当代发展的英文旅游书。这本书不应是任何一本中文旅游书的翻译版,而应是中外合力策划,由热爱杭州的外国人实地采写、用英文原创的作品;也不应是大而全的百科全书,而应是小而美的旅游体验――这就是HANGZHOU AT A GLANCE一书的目标定位。   当下,绝大多数旅游图书都围绕吃喝玩乐、衣食住行来组织内容,通常会按照吃、住、行或地标、景点来划分章节,而HANGZHOU AT A GLANCE则选择了打破传统定式,从海外游客的视角来呈现,让读者从不同身份的旅游者眼中看到不同的杭州。   HANGZHOU AT A GLANCE根据游览兴趣和出行特点,将游客分为10种人,让他们分别从各自不同的角度来体验杭州,章节据此划分为Historians(访古者的历史之旅)、Nature Lovers(环保者的生态之旅)、Pilgrims(宗教人士的朝拜之旅)、Entrepreneurs(经商者的创业之旅)、Culture Vultures(文艺青年的艺术之旅)、Foodies(吃货的美食之旅)、Shoppers(国际买家的购物之旅)、Party People(夜猫子的夜生活)、For the Family(家庭亲子游)和Mind and Body(身心平衡的健康之旅)十个部分。   这样的框架设置有两个好处,一是便于将撰写任务分配给多名作者同时进行,撰稿人根据各自的兴趣点来选择篇目。每个作者不同的撰写风格在这样的框架下都是合理的,以此化整为零、多头并进,才能在如此短的时间内保证项目的质量和进度。二是从人的视角来切入写作,有很强的代入感。作者可根据自己的亲身体验来写,不受其他人的干扰和约束,内容充分接地气,每篇文章都能发挥出最佳水平;读者在阅读时可以自选身份,从自己感兴趣的视角来看杭州,如同亲历,形成共鸣。这样的框架设置也恰好诠释了书名“杭州一瞥”所反映的即视感。   三、国际

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档