春夜宴从弟桃花园序蒋蒋2016.4.6解读.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言句式 判断句 夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也 状语后置 阳春召我以烟景 大块假我以文章 比喻 拟人 1、金谷酒数 晋代石崇,官至卫尉卿。豪富甲天下,生活极端奢侈。有金谷园,曾与友人宴饮其中,作《金谷诗序》:“遂各赋诗,以叙中怀。或不能者,罚酒三斗。” 金谷园 杜牧 繁华事散逐香尘, 流水无情草自春。 日暮东风怨啼鸟, 落花犹似坠楼人。 文言典故 逆旅: 旅舍。逆,迎接。 古人以生为寄,以死为归,如《古诗十九首》:“人生天地间,忽如远行客。” 此用其意。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。 ——《送东阳马生序》 浮生若梦: 《庄子?刻意》有“其生若浮,其死若休”的话,故后人常说“浮生”;又《庄子?齐物论》有庄周梦蝶的故事,表达的意思是:死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可穷诘。 秉烛夜游: 秉:执持。秉烛夜游,谓执烛照亮,夜间游玩,形容人生苦短,应及时行乐。又作“炳烛夜游”。   出处:曹丕《与吴质书》:“少壮真当努力,年一过往,何可攀援?古人思秉烛夜游,良有以也。” 最高雅:不有佳咏,何伸雅怀? 最得意:仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人? 最失意:大道如青天,我独不得出! 最愁苦:抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。 最霉气:欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 最积极:乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海。 最任侠:“愿解腰下剑,直为斩楼兰”。 最至情:我寄愁心与明月,随君直到夜郎西 最愤激:安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜 诗酒李白 酒入豪肠,七分酿成了月光,余下的三分啸成剑气,绣口一吐,就是半个盛唐——余光中 酒是水质的诗 诗是心酿的酒 七俗:柴米油盐酱醋茶 七雅:琴棋书画诗酒花 春夜宴從弟桃花園序 李白 張孝友 李白春夜宴桃李園序圖 ★春夜宴从弟桃花园序 *时间 : *人物 : *事件: *地点: * 序:一种文体,本文属宴集序。 题意:李白于某个春夜在桃李园宴请各位堂弟所作的序文。? 二、解 题 春 夜 诗人与从弟 宴饮 桃花园 从:指堂房亲属,如堂兄弟称从兄弟,堂伯叔称从伯叔。从弟就是堂弟或族弟的意思。但唐代风气喜联宗,凡同姓即结为兄弟叔侄等,所谓从弟未必真有血缘关系。 书序 多为叙述著作者的意趣写作缘起等,如文天祥的《指南录后序》 赠序 创于唐初,用于临别赠言,如韩愈的《送孟东野序》 宋濂的《送东阳马生序》 宴集序 古人在宴集时,常常地一起借着酒兴抒情赋诗,诗写成后公推一人作序。如王羲之《兰亭集序》。 一读课文 秉( ) 烟景( ) 假( ) 琼筵( )数( ) 羽觞( ) 惭( ) bǐng jǐng jiǎ yán shù shāng cán 注意字音 二读,疏通文意 夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。 而浮生若梦,为欢几何? 古人秉烛夜游,良有以也。 况阳春召我以烟景,大块假我以文章。 会桃花之芳园,序天伦之乐事。 逆旅:客舍。逆,古意“迎接”。 过客:过往的客人。 李白《拟古十二首》其九:生者为过客。 有以:有原因。 烟景:风景 大块:大地,大自然。 假:借,助。 指兄弟聚会之乐。 序:通叙。 参考译文:大地像万物的客栈,时间像百代的过客。飘浮不定的人生,如同一番梦境,纵情欢乐,能有多少呢!古人夜间持着蜡烛游玩,确实是有道理啊!况且春天用艳丽的景色吸引着我,大自然把绚烂的色彩提供给我,大家相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间的天伦之乐! 群季俊秀,皆为惠连。吾人咏歌,独惭康乐。 幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。 不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。 群季:诸弟。兄弟长幼之序,曰伯、仲、叔、季,故以季代称弟。 惠连:谢惠连,幼聪敏,以诗文著称,与其族兄谢灵运相亲相知 南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。 幽赏二句:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。 华美的宴席。 坐在花丛中。 古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。 醉于月光下。 金谷,园名 参考译文:弟弟们人品俊秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我吟咏诗歌,却很惭愧唯独没有谢灵运那样的才华。欣赏幽美的景色还没有完,纵情的谈论已转向清雅的话题。摆开筵席来坐赏名花,举杯痛饮以醉观月色,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三杯 。 三读:梳

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档