- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Contemporary Chinese literature gains more attention in South Korea.doc
Contemporary Chinese literature gains more attention in South Korea
It’s reported recently that the South Korean actor and director Ha Jung-woo starts shooting a film adpted from Yu Hua’s 余华 novel Chronicle of a Blood Merchant(许三观卖血记). When interviewed, Ha Jung-woo expressed that Chronicle of a Blood Merchant is his favorite novel and he would do his best to continue on the big screen the story that moved him.
The South Korean version of Chronicle of a Blood Merchant is on the 100 must read books by South Korea JoongAng Daily and the drama adapted from it used to be performed on stage. So far, most works of Yu Hua have been translated and published successively in South Korea, which have become research focuses for the Department of Chinese at the local universities.
Quan jiongjun, a South Korean literary critic and professor at the Department of Chinese at the Seoul National University, thinks that there are two reasons for Ha Jung-woo to have chosen Chronicle of a Blood Merchant. One is that this book is popular with many readers in South Korea; the other that the director may admire the unique way of the combination of comedy and tragedy in the book and wherein find the similarities between China and South Korea.
An Changxuan, professor at the Hanyang University, comments that the reason why Yu Hua’s works are so popular in South Korea is that he pays attention to the reality of Chinese society. In the past, the South Koreans concerned on Chinese history and culture, especially the historical romances and martial art legends. But in recent years, with the increasingly close relation between China and South Korea, Koreans are more desired to read Chinese contemporary literature than ever to learn about the current ideas and lives of Chinese people.
There is the classification of contemporary Chinese literature in the largest bookshop in South Korea- the Kyobo Book Centre. Some books, such as Bi Nu(碧奴), Everlasting Regret(长恨歌) and Triple Door(三重门
您可能关注的文档
- 145MW机组脱硝控制系统调试及优化.doc
- 14本摄影书让你大开眼界.doc
- 16排螺旋CT诊断胃癌淋巴结转移的可行性与价值.doc
- 16条建议记录匆匆归途.doc
- 1858例痰培养样本的质量评价.doc
- 189株金黄色葡萄球菌中红霉素对克林霉素诱导耐药分析.doc
- 1926年1月14日,黄埔军校呈请任命姚琮为军事教官.doc
- 1975- 1978:一个回乡知青的3年经历.doc
- 1980年代以来向警予妇女解放思想研究综述.doc
- 1990年德国统一后的反思文学.doc
- COPD患者加重期与稳定期YKIA0水平变化研究.doc
- Coping With Occupational Hazards.doc
- CPR1000型核岛主管道坡口加工的质量控制.doc
- Cracking Down on Counterfeits Requires Concerted Efforts.doc
- Crossing Cultural Borders.doc
- CRRT在脓毒血症患者中的治疗进展.doc
- CTCS3―300T列控车载设备故障分析.doc
- CT、MRI进行股骨头坏死放射诊断的效果对比分析.doc
- CT在乳头状甲状腺结节微小癌和微小结节性甲状腺肿鉴别诊断中的应用价值.doc
- CT引导下神经根周围阻滞术治疗腰椎间盘突出症.doc
文档评论(0)