论小学英语教学中的跨文化教育讲义.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
论小学英语教学中的跨文化教育 姓名 戴雪清 单位 罗英中心小学 注:参评小学英语优秀教学论文 论小学英语教学中的跨文化教育 【内容摘要】英语学习不仅仅是语言知识的学习,更是对该语言所蕴涵的文化习俗的了解,因此在英语教学中进行文化渗透,对学生文化进行跨文化教育显得十分重要。本文主要从分析跨文化教育的必要性的入手,阐述了当前外语文化教育的现状,探讨了英语课程标准中关于跨文化教育的内容,并且对当前如何进行对学生进行跨文化教育作了几点建议。 【关键词】 跨文化教育 语言 文化 一、关于跨文化教育 跨文化教育(intercultural education),一般是指在两种文化之间进行的一种教育。在英语当中,与之相近的词汇还有“cross-cultural education ”(多种文化的教育)和“trans-cultural education”(异文化的教育)等。[ 1 ]就小学英语教学而言,它涉及到英语国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等七大方面。[ 2 ]小学英语教学中的跨文化教育即让学生接触和了解异国国家文化,对异国国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,并逐步扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。 二、为什么要重视跨文化教育 随着网络信息的飞速发展,世界各国经济文化的频繁交流,在我们的生活学习中充满了西方文化的影响,作为教师,我深切的感受到了这种跨文化意识的存在。“跨文化意识”( cross - culture sense) ,是指外语使用者对本民族文化与目的语文化异同的敏感程度,以及以之相适应的在使用目的语时,能够根据目的语的文化规范,调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。[ 3 ]培养儿童的跨文化意识,既是英语教育的基本目标方面,也是英语语教学中的一个难点和关键。 (一)语言与文化的关系 而“语言是文化的重要载体”,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。[ 4 ]语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。 正如美国著名语言学家萨丕尔所说的: “文化可以解释为社会所做的和所想的, 而语言则是思想的具体表达方式。”所以,不了解这个民族的文化, 也就无法真正学好该民族的语言。 (二)小学教学中的跨文化教育的现状 然而,在小学英语教学中,语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视。在教学实践中,一些教师认为似乎只要进行听、说、读、写的训练,掌握了语音、词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交际。这种认识是片面的。毫无疑问,语言基本功的掌握是非常必要的。但同时我们也应该明白:学习一门语言的目的毕竟不是为了记忆一些词汇、语法规则。语言是交际的工具,人们学习语言的主要目的是交际。[ 5 ] 如果不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习的实践中,容易产生不解或误解,从而产生语用失误,使交际失败的现象。 而身在一线教师的我们就更应把英语语言教学置于跨文化的环境中,把跨文化交际列为英语教学的一个不可或缺的重要组成部分,抓住文体障碍、误解和冲突的焦点,有针对性地对学生进行跨文化教育,提高英语交际能力。只有这样,英语教学才不失其完整性,学生才能真正做到学以致用。 (三)小学跨文化教育的意义 因此,在小学英语教学中,注重对儿童进行跨文化教育,具有十分重要的意义。 第一,跨文化教育有助于克服儿童学习英语语言的障碍。 不同的语言之间,更多的是文化上的差异。关于言语行为的文化特性,这是跨文化教育中的又一重要课题。著名语言学家海姆斯(D. H. Hymens) 指出, 仅仅学习某种语言是不够的, 还必须懂得语言背后的文化, 懂得什么时候使用何种语体和语言形式, 怎样以适当的方式表示客气 (或不客气) 、友好 (或不友好) 等等。 例如,英语中的“a sexy lady”,表面意思是“性感的女士”,深层是指漂亮的女士。因为,在西方文化中,性感是性别美的最重要特点。由于我们的文化是一种性禁忌文化,跨别人的妻子或女儿性感会被认为别有用心。再如,中国人向对方介绍自己妻子时,会说“This is my lover”(爱人) ,而英语中的“lover”,则指“情人”。 第二,跨文化教育有助于深化学生对英语的理解。 如果说语法、句法和词汇是语言的表层结构,那么语言背后的文化内涵则属于语言的深层结构。只有当语言学习者掌握了语言背后的文化,且形成了文化意识和文化敏感时,也才能够加深对语言的理

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档