浅谈英语时政短语译国译民.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈英语时政短语译国译民

浅谈英语时政短语-译国译民 1. 实现物质和精神、民主和法治、公平和效率、活力和秩序的?? 有机统一。 ?? to achieve unity between the material and the spiritual, democracy and rule of law, fairness and efficiency, and vitality and o`rder 2. 和为贵 ?? Harmony is most precious. Peace is to be cherished. 3. 君子和而不同 ?? Gentlemen seek harmony but not uniformity. 4. 和则两利 ?? Reconciliation benefits both. 5. 和则生谐 ?? Reconciliation leads to harmony. 6. 天人合一 ?? the unity of man and nature; heaven-man oneness; Heaven and man are one. 7.“和”是中国文化传统的基本精神, 也是中华民族不懈追求的?? 理想境界。 ?? Harmony represents a defining(core) value of China’s cultural tradition. It is an ideal that the Chinese nation has unremittingly pursued (never ceased to pursue). 8. “以和为贵”就是说国家之间、民族之间、人与人之间要以团结互助、友好相处为最高境界。 ?? “Harmony is most precious”. This means that solidarity, mutual help and friendly co-existence between states, nations and people should be the ultimate pursuit (highest aspiration). 9. “和而不同”就是说一个国家、一个民族既能容纳不同文明的存在,又能保留自己的优秀文明传统。 ?? “Harmony without uniformity” means that each state o`r nation should accommodate other civilizations while preserving its fine cultural traditions. 10. 和谐是中华文明的重要价值观念 ?? Harmony is a defining value of Chinese civilization. 11. 我们生活在一个充满变动和变革的时代,各个国家和地区的?? 联系日趋紧密,不同文明之间相互交融又相互激荡,人类社会的发展面临着前所未有的共同挑战和机遇。 ?? We are in an era of dynamic change. There is growing interaction among countries and regions and among different civilizations. The human society is faced in its development with unprecedented challenges and opportunities.

文档评论(0)

panguoxiang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档