- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论文姓氏和称谓语习俗的对比
集美大学
学士学位论文
汉英姓氏和称谓语的习俗对比
A Comparison of names and forms of address
Between Chinese and English
师范学院
外语系
英语教育专业
九九级
李毅懿
指导教师: 肖云萍
2003年4月
Outline:
Introduction
I. Surname
1. Chinese surname
History
Sources
2. English surname
2.1 History
2.2 Sources
3. A comparison between Chinese surnames and English surnames
3.1 History
3.2 Hereditary surname
3.3 Compound surname
3.4 Sources
II. Given name
Chinese given name
Personal names are related to historical events.
Personal names are related to the date of birth.
Personal names are related to the place of birth.
Personal names are related to the others.
2. English given name
2.1 The first type are religious names.
2.2 Plant, especially flower, names are popular among female English speakers.
2.3 There are weapon names in English.
2.4 It seems that English speakers are particularly fond of pikes as personal names.
3. A comparison between Chinese surnames and English surnames
3.1 English babies may be named after influential figures.
3.2 We can hardly find personal names in English that are related to historical events, which are quite common among the Chinese people.
3.3 We can hardly find personal names in English related to the date of birth. But in Chinese these names are also popular.
3.4 Whatever in Chinese naming system or in English naming system, names have their distinction according to the sex.
3.5 The sequence of Chinese name and English name.
III. Forma of address
Kinship terms
General terms
Title terms
Conclusion
摘要:
姓名是社会上人们籍以相互区别的标志,不同的国家,不同的语言,有着不同的姓氏习俗和称谓体系。本文讨论了汉英姓氏的历史渊源以及称谓语的异同点,这可以避免跨文化交际中的陷阱,达到有效的交际。
关键词:
姓氏习俗,称谓语,异同点,文化差异。
文档评论(0)