If You Were Coming in the Fall 爱米莉·狄金森.ppt

If You Were Coming in the Fall 爱米莉·狄金森.ppt

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
If You Were Coming in the Fall 爱米莉·狄金森

If You Were Coming in the Fall BY茶叶小姐不喝茶 If you were coming in the Fall I’d brush the summer by With half a smile, and half a spurn As Housewives do, a Fly 如果你在秋天到来, 我将轻拂夏日而过。 半带微笑,半带弃绝, 如家庭主妇把苍蝇扑捉。 If I could see you in a year, I’d wind the months in balls— And put them each in separate Drawers, For fear the numbers fuse— 如果能在一年之中将你盼来, 我将把月份缠绕成一个个纱球— 把它们分开,各自放进抽屉, 以免这些数字熔合,混淆了日期。 · If only Centuries, delayed, I’d count them on my hand, Subtracting, till my fingers dropped Into Van Dieman’s Land。 如果只是延至数个世纪, 我愿搬弄手指度日数数, 逐日递减,直到手指全部掉入 塔斯马尼亚岛屿的土地。 If certain, When this life was out— 如果确定无疑,当今生度完— That your’s and mine, should be 它应属于你和我, I’d toss it yonder, like a Rind, 我愿把它,像果壳,扔向遥远, And take Eternity— 去到来生把你赢得— But, now, uncertain of the length 而目前,日期遥遥, Of this, that is between, 等待无期,天各一方, It goads me, like the Goblin Bee— 像妖蜂,使我伤痛不已— That will not state-it’s sting。 无法诉说—如刺如燎。   美国女诗人爱米莉·狄金森(1830-1886)23岁那年,在费城邂逅自己命运的化身,魏治华斯牧师。魏治华斯是有妇之夫。狄金森同他几度晤面,便黯然回乡,足不出户,连好友也不接待,得到阿默斯特修女的称号。她终身未婚。狄金森逝世后,她的妹妹发现了她所写将近1800首诗,将其陆续发表。她死后,在美国开始与惠特曼齐名,因为二人突破了维多利亚时代以来柔和细腻的诗风,抛弃大理石,改用花岗岩。 惠特曼是摆脱格律的豪放,狄金森却是放宽格律的粗犷。这首小诗,何等深刻地表明,真爱的幸福,比人世万物都更珍贵。   为什么诗人不说假如春天你来,我愿把冬天丢开?因为,这会面的希望太渺茫了。即使繁荣的生命趋于凋残、近于破败,那最后的片刻能够会面也好。那是她的永恒,也是她的一切。 Spurn :[sp?n] 及物动词 vt. 1. 一脚踢开[(+away)] 2. 轻蔑地拒绝;摒弃,唾弃 She spurned all offers of help. 她断然拒绝一切帮助。 不及物动词 vi. 1. 摒弃;藐视[(+at)] 名词 n. [C] 1. 摒弃;藐视 2. 【古】踢 Yonder [jɑnd?] a. 1. 【书】那边的,远处的 There is snow on the yonder side of the mountains. 山那边有雪。 ad. 1. 【书】在那边,在远处 Look yonder! 看那边! rind [ra?nd] 名词 n. [C][U] 1. (瓜、果等的)皮,外皮 fruits wit

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档