从改编的四要素看文学名著影视改编的当代性.pdfVIP

从改编的四要素看文学名著影视改编的当代性.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从改编的四要素看文学名著影视改编的当代性.pdf

理论与美学 从改编的四要素看文学名著影视改编的当代性 克罗齐说: “一切历史都是当代史” ①。 文学名著的影视改编,实质上也是改编 者用当代眼光对已成 “历史”的文学名著 进行的一次新的阐释,改编后的影视作品 或多或少都会打上改编时代的烙印,体现 出当下的时代精神和当代人的审美情趣。 影视改编的这种当代性,无论从文学名著 本身的价值属性和影视艺术作品的大众文 化属性来看,还是从作品的改编者和广大 的影视观众来看,都是十分必要和必须的。 从文学名著本身的价值属性来看,任 何名著,只要称得上是名著,就都具有程 度不同的超越时空的思想价值和艺术魅 力;同时,任何名著,又都因产生于特定 时代和出自特定作者而难免具有时代和作 者本身的局限。以我国四大古典名著为 例:代表我国现实主义小说创作最高成 就、同时也是世界最伟大的文学名著之一 的 (gr楼梦》,思想内容博大精深,艺术 成就空前绝后,但却因作者生活时代和出 生阶级的局限,难免有不能为主人公找到 出路的虚无主义之嫌;作为我国第一部正 秦俊香 面描写农民起义、全面展示农民起义从发 生发展到成熟壮大直至失败全过程的农民 起义史诗 《水浒传》,也因时代和作者的局 限而充斥着 “女人祸水论”和封建宿命论 色彩;全方位描写汉末建安时期魏蜀吴三 国之间政治军事外交斗争的 《三国演义》, 更是充满了宿命论、历史循环论和封建迷 信色彩,它在人物形象塑造方面的缺陷也 早已为鲁迅先生明确指出,即 “欲显刘备 之长厚而似伪,状诸葛之多智而近妖”②; 极富积极浪漫主义色彩的神魔小说 《西游 记》,在为读者创造了一个神奇瑰丽的幻想 世界的同时,也宣扬了浓厚的因果报应思 想和宗教意识——举世瞩目的中国四大古 典名著尚且精华和糟粕并存,何况其它? 因此,我们说,以发展了的当代人的眼光 重新审视和烛照文学名著的长处和不足, 在改编过程中,一方面深入挖掘文学名著 所固有的超越时空的思想价值和艺术价值, 另一方面又努力克服文学名著中因历史时 代和作者本身的问题所造成的种种局限, 应当成为文学名著改编的首要原则。 西方接受美学理论认为,任何作家创 作的文本都不是真正意义上的作品,而是 未完成本,任何文本的意义都是未定的、 [作者简介]秦俊香,北京广播学院影视艺术学院副教授。 (100024) 国 潜在的、只有在读者心灵的屏幕上才能显 现出来的。而且,任何文字符号都不过是 一 张网,这网对于作家想要表现的丰富意 蕴来说已流失了许多东西,言中之意只是 一 个框架,言外之意才具有丰富的内涵。 因此,作家创作的任何文本都具有一种召 唤结构,正是这种召唤结构,为阅读者提 供了填空、阐释和自由想象的无限可能 性,所谓 “一千个读者就有一千个哈姆雷 特”。对文学名著的改编来说,原著中同 样有许多空白等着改编者去填空。而这种 填空,是没有标准答案、因人而异、随时 代而变化、既具有改编者的主观性又具有 改编者所处时代特征——当代性的。接受 美学的代表人物尧斯曾经指出:文学作品 并不是对于每一个时代的每一个观察者都 以同一种面貌出现的自在的客体,并不是 自言自语地宣告其超时代性质的纪念碑, 而是一部乐谱,时刻等待着阅读活动中产 生的不断变化的反响。笔者以为,这应该 是大多文学名著的轰动效应都产生在特定 时代、或日一代人有一代人喜欢的文学名 著的很好的注脚。法国小说家福楼拜的 《包法利夫人》在传播过程中就经历了初 受冷落、之后升温、再受冷落、重又轰动 的曲折历程,我国名著 《红楼梦》的价值 也是在不断传播的过程中逐渐被人们认识 和发现的。并且,不同时代对同一作品的 价值判断也是不一样的。文化荒漠年代的 “文革”时期, 《红楼梦》等文学名著就 曾被视为 “毒草”,而 《金光大道》等颂 扬 “高大全”人物的概念化作品却被奉为 经典。可见,文学名著被接受的过程 (当 然也包括改编者对文学名著的接受),同 时也是文学名著的价值发生变化的过程, 而时代因素,对这一过程又起着决定性的 作用。文学名著的影视改编,就是改编者 对文学名著的接受和阐释,改编后的文学 名著,不可避免地具有当代性。 从影视剧这一特定的艺术形式来看, 国 影视改编作品的当代性也是十分必要的。 影视剧不同于文学作品,文学作品一向被 称为高雅艺术、精英文化,为少数文化人 所专有,曲高和寡;而影视剧则隶属于通 俗艺术、大众文化范畴,是为当代最广大 的影视观众所欣赏的艺术。既为通俗艺术、 大众文化,它就必须具有通俗艺术和大众 文化的基本特性——通俗性、娱乐性和商 品性。因此,在把文学名著改编为影视作 品时,改编者必须能够找到文学名著与当 代观众需求的契合点,并以此为切入点, 变深奥为通俗、变典雅为朴实、变曲高和 寡为雅俗共赏、变纯艺术而为具有商品性 的艺术。只有

您可能关注的文档

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档