- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
批改网作文翻译参考译文
标题:扇子字数: 不低于100字并且不高于300 字 满分: 100 原文: 扇子是一种用来拨动空气以使人感到凉快的工具。中国扇文化有着深厚的文化底蕴,它与竹文化、佛教文化有着密切关系。自古以来,中国就有“制扇王国”之称。扇子的主要材料包括竹、木、纸等。扇子造型优美,构造精致,经能工巧匠精心制作而成。文人墨客常在上面题诗作画,使其具有很高的艺术价值。在古代,扇子还是权力的象征。中国扇子还流传到其他一些国家,并对那里的文化产生了一定的影响。参考译文:A fan is an implement used to stir airflow to make people feel cool. Chinese fan culture has deep cultural deposits and it has a close relationship with bamboo culture and Buddhist culture. Since ancient times, China has had the name of “the kingdom of making fans”. The main materials of fans include bamboo, wood, paper, etc. Fans have appealing designs and delicate structures, and are made elaborately by skilful craftsmen. Men of literature and writing often write poems and create paintings on them, making them have very high art values. In ancient times, the fan was also the symbol of power. Chinese fans have also spread into many other countries and exerted a certain influence on the culture there. 标题:儒家和道家字数: 不低于100字并且不高于300 字 满分: 100 原文: 反映在艺术和文学中的乡村生活理想是中国文明的重要特征。这在很大程度上归功于道家(Taoist)对自然的感情。传统中国画有两个最受青睐的主题,一是家庭生活的各种幸福场景,画中往往有老人在下棋饮茶,男人在耕耘收割,妇女在织布缝衣,小孩在户外玩耍。另一个则是乡村生活的种种乐趣,画有渔夫在湖上打渔,农夫在山上砍柴采药,或是书生坐在松树下吟诗作画。这两个主题可以分别代表儒家(Confucian)和道家的生活理想。参考译文:The ideal of rural life reflected in the art and literature is a key characteristic of Chinese civilization. To a large extent, it is attributed to Taoism’s emotions at nature. There are two most preferred themes in Chinese traditional paintings, one of which is various happy scenes in family life, often with the elderly playing chess or drinking tea, men plowing or harvesting, women weaving cloth or sewing clothes, and kids playing outdoors in the paintings. The other is all sorts of pleasure in rural life, with fishermen fishing in the lake, farmers cutting firewood or collecting medical herbs in the mountains, or scholars reciting poems or painting pictures sitting under pine trees in the paintings. The two themes respectively represent life ideals of Confucianism and Taoism. 标题:中国武术字数: 不低于100字并且不高于
您可能关注的文档
最近下载
- 1.2.4绝对值 课件 2025-2026学年人教版数学七年级上册.pptx VIP
- QGDW 11651.13-2017 变电站设备验收规范-第13部分:穿墙套管.pdf VIP
- 电子商务客服教案课程.doc VIP
- 客服培训课程小游戏.pptx
- QGDW 11651.12—2017变电站设备验收规范-第12部分:母线及绝缘子.pdf VIP
- 中国食用油行业现状分析-小包装食用油市场潜力巨大
- 分散式风电工程施工组织设计.doc VIP
- 定价策略与渠道价格管理8.doc VIP
- 透析患者高磷血症的控制37页PPT.pptx VIP
- QGDW 11651.10-2017 变电站设备验收规范-第10部分:干式电抗器.pdf VIP
文档评论(0)