语义和形态对中国学生习得英语心理使役动词的影响_常辉.pdfVIP

语义和形态对中国学生习得英语心理使役动词的影响_常辉.pdf

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语义和形态对中国学生习得英语心理使役动词的影响_常辉

2014 年 10 月 October 2014 第 37 卷 第 5 期 Vol.37 No.5 现代外语 ( 双月刊 ) Modern Foreign Languages ( Bimonthly ) *本研究为上海交通大学重点学科培育项目 “ 外国语言文学 ”( TS0120114001 ) 的阶段性成果 。 1 有学者 ( 如 Juffs 1996 ) 称 心 理 状 态 动 词 为 SE ( subject experiencer ) 动 词 , 心 理 使 役 动 词 为 OE ( object experiencer ) 动词 。 2 根据 Zhang ( 2007 : 90 ), 英语有 200 多个心理使役动词 , 而汉语心理使役动词只有英语的十分之一左 右 。 1. 引言 心理使役动词指使人产生某种心理感受的动词 , 大多是二价 , 处于主语位置的 外论元表使因 , 处于宾语位置的内论元表感事 。 英语心理使役动词对中国学生来说 是个难点 , 因为对应的汉语有些是心理使役动词 , 感事也是宾语 , 但有些是心理状态 动词 1 , 感事是主语 , 而且英语形态和构词法比汉语丰富得多 , 其心理使役动词种类 和数量也更多 2 , 许多英语心理使役动词不存在汉语对等词 , 汉语需要通过其他方式 表达 。 这些差异对中国学生习得英语心理使役动词的影响 , 是值得探讨的问题 。 另 外 , 英语心理使役动词的使用涉及句法 、 语义 、 形态和词库四个层面 , 属语言接口问 题 。 近年来 , 许多学者 ( 如 Sorace & Filiaci 2006 ; Sorace 2011 ) 发现 , 语言接口知识 是二语习得的难点 , 甚至是导致二语习得普遍失败的根本原因 , 并提出 “ 接口假说 ” ( interface hypothesis )。 最后 , Zhang ( 2007 ) 基于对中国学生英语心理谓词习得的研 究提出 “ 语义突显层级模型 ”( semantic saliency hierarchy model )。 考察中国学生对 英语心理使役动词的习得还可以验证 “ 接口假说 ” 和 “ 语义突显层级模型 ” 的正确性 。 2. 英汉语心理使役动词分类 2.1 语义分类 根据 Zhang ( 2007 : 91-98 ), 英汉语心理使役动词基于语义和句法可分为语义 语义和形态对中国学生习得英语心理 使役动词的影响* 上海交通大学 常 辉 提 要 : 本 研 究 在 控 制 词 频 的 基 础 上 , 通 过 句 子 组 合 任 务 , 探 讨 语 义 和 形 态 对 中 国 学 生 习 得 英 语 心理使役动词的影响 。 结果显示 , 语义和形态都发挥了重要作用 , 语义影响通过 母语迁移发挥 作用 , 形态影响通过目标语输入发挥作用 。 研究结果验证了 Zhang ( 2007 ) 对心理使役动词分类 的合理性 , 并支持 “ 语义突显层级模型 ” , 不支持 “ 接口假说 ”。 关键词 : 心理使役动词 、 语义 、 形态 、 语义突显层级模型 、 接口假说 [ 中图分类号 ] H319 [ 文献标识码 ] A [ 文章编号 ] 1003-6105 ( 2014 ) 05-0657-11 657 · · C M Y K 2014 年 现代外语 第 5 期 句法结构相同类和不同类 。 前一类英汉语心理使役动词都是 OE 动词 , 句法语义 结构相同 , 感事都处于宾语位置 , 张京鱼 ( 2001 : 48 ) 称之为 “ shock ” 类心理使役动 词 。 后一类心理使役动词存在语义参数差异 , 在英语中是 OE 动词 , 汉语对应词 是 SE 动词 , 需要使用由 “ 使 、 让 ” 构 成 的 分 析 型 致 使 句 表 达 。 张 京 鱼 ( 2001 : 48 ) 将此类英语心理使役动词细分为 satisfy 类和 worry 、 sadden 类 。 worry 类由名词转 化而来 , sadden 类由形容词加使役后缀 -en 构成 。 2.2 形态分类 根据 Zhang ( 2007 : 74 ), 英汉语心理使役动词基于形态可分为缀化和词根心 理使役动词 。 前者由名词或形容词加使役词缀构成 , 如 horrify , 后者由词根本身 构成 , 如 shock 。 英语使役词缀丰富 , 缀化心理使役动词较多 。 汉语形态匮乏 , 仅有 的使役词缀 “ 化 ” 不能与表心理的名词或形容词复合 , 故汉语没有缀化心理使役 动词 。 王文斌 、 徐睿 ( 2005 ) 将词根心理使役动词细分为原形 、 转化和复合心理使 役动词 。 原形心理使役动词无需借助任何构词法 , 本身就是心理使

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档