渗透式双语教学模式在《生物技术原理》课程中的实践.docVIP

渗透式双语教学模式在《生物技术原理》课程中的实践.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
渗透式双语教学模式在《生物技术原理》课程中的实践渗透式双语教学模式在《生物技术原理》课程中的实践

渗透式双语教学模式在《生物技术原理》课程中的实践 摘 要:双语教学模式的引入是高等院校培养生物技术专业国际化、高素质人才的必然趋势。笔者在近三年的《生物技术原理》课程中使用了渗透式双语教学模式,本文分别从教学模式的确立、教材的选择、多媒体的应用、教学方法的运用和考试模式的建立等方面对双语教学工作进行了经验总结。 关键词:生物技术原理渗透式双语教学 中图分类号:g633.91 文献标识码:a 文章编号:1673-9795(2012)03(a)-0070-01 《生物技术原理》是生物技术制药专业的专业基础课,授课对象为药学院生物技术专业大二学生。对于生物技术专业的学生来说,该门课程是他们迈向生物技术领域的第一步,也是未来该专业其它课程的基础与导向,在生物技术专业课程体系中占有重要地位。该门课程内容主要包括:生物技术导论、基因工程技术、转基因技术、基因治疗技术、细胞培养技术等章节,这些都是在生物制药领域中应用十分广泛、先进的生物技术方法与原理,因此在该门课程中开展双语教学无疑为开拓学生视野、提高专业英语能力奠定了坚实的基础。笔者通过近三年的《生物技术原理》双语教学实践,总结了以下几点体会。 1 以学生为主体的特色渗透式双语教学模式的确立 目前,国外比较有影响的双语教学模式有:沉浸型双语教学、维持型双语教学、过渡型双语教学、任务型双语教学等[1]。我国高校的双语教学虽然起步较晚,但经过几年的实践,也形成了一些具有我国特色的双语教学模式。目前我国高校双语教学模式主要有:“浸润式、翻译式、渗透型、穿插型”等双语教学模式[2]。在双语教学的选择上我们必须注意到该门课程的主体—学生,他们的学习和接受能力。本门课程的授课对象为生物技术专业大二学生,根据以往我们做过的调查显示,该年级学生的英语能力参差不齐,班级里大多数学生处于英语四级水平,对于英语学习有一定的热情,具备一定的读、写能力,但听、说能力较差,而《生物技术原理》中涉及的专业知识有时又比较抽象难懂,这样的实际情况就决定了我们在双语教学的实施过程中必须以学生专业知识的学习为首要任务,选择符合我校专业特色的即“以中文教材为主、原版教材为辅;以专业词汇的学习为主、以概念、原理的英文陈述为辅”的渗透式双语教学模式。 2 《生物技术原理》课程相关教材的选择 教材作为教学过程中的利器,必须仔细而恰当地选择。笔者从学生的实际情况出发,旨把课程相关教材分为两类:教科书和参考书。教科书为课堂讲授的主要依据,我们采用普通高等教育“十一五”国家级规划教材《生物技术概论》,该书系统详尽的介绍了各种生物技术的方法和原理,其内容符合教学大纲要求,是学生课前预习和课堂理解的重要工具。参考书的作用是学生课后对课堂所学知识的复习和补充,因此,笔者在参考书的选择上根据不同章节的内容,采用不同专业性影印版图书、期刊的相关章节,力求与课堂内容相对应。比如,在讲授基因工程和转基因一章中,我们选取高等教育出版社发行的《gene cloning and dna analysis:an introduction》相关章节,该书是教育部高等教育司推荐的国外优秀生命科学教学用书,也是国外优秀教材畅销榜的上榜教材。其它相关教材包括生物技术导论(影印版)、《nature》、《science》中报道的相关内容等辅助学习。 3 丰富的多媒体资源的应用 良好的教学效果离不开现代教育手段的帮助,多媒体课件可以十分直观、形象的展示课堂教学的内容,双语教学更是如此。为了使学生在学习专业知识的同时与英语有更深入的亲密接触,我们的多媒体课件有以下几个特点: (1)英文内容占多媒体课件内容的60%以上,重要的名词、概念、原理都用英文表述,但对于新的名词需要标注中文解释。 (2)在原有课件的基础上,增加大量英文原版图片、动画,基本做到每个方法有对应图片、每堂课有相关动画,这些动画都下载于世界著名的出版公司如mcgraw hill、w.h.freeman等,都是以原版的英文字幕和解说放映,使学生对于知识点有了更形象的理解,同时又增加了他们对专业英语学习的兴趣。 (3)针对不同章节内容增加相关英文视频,比如bbc、discovery等相关科普纪录片等,以使知识更加形象化、生动化。例如,在讲授第一章生物技术概述中,我们选用了英国bbc电视台的一个英文纪录片《未来景象》,使学生从视觉上更接近这门学科,了解当前国际上生物技术领域取得的最新进展,引起了学生的浓厚兴趣。 4 多种教学方法的使用 《生物技术原理》课程中涉及的知识有时比较抽象,再配以英文的课件可能学生在刚接触时有些困难,因此如何提高课堂的氛围、增加知识的趣味性是教师需要思考的问题。我们根据课程内容的不同,采用了启发式、互动式、讨论式教学方法,以提高双语教学的课堂氛围,增加学生对该门课程的兴趣。如:在转基因生

文档评论(0)

cxiongxchunj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档