大学英语四级段落翻译评分标准与技巧解析.docVIP

大学英语四级段落翻译评分标准与技巧解析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语四级段落翻译评分标准与技巧解析.doc

大学英语四级段落翻译评分标准与技巧解析   摘要:大学英语四级的考试题型,自1987年以来,变化频繁。2013年12月,全国大学英语四级考试的翻译题,改为了段落翻译。其难度系数加大,对参加大英四级考试的考生的英语综合运用能力要求更高了。同时也对从事大学英语翻译教学的任课教师提出了挑战。本文希望从翻译题型的评分标准入手,探究翻译技巧,以求达到使学生在翻译这一部分少丢分,得高分的目的。   关键词:大学英语四级;段落翻译;评分标准;翻译技巧   中图分类号:H319 文献识别码:A 文章编号:1001-828X(2016)028-000-02   一、大英四级段落翻译评分标准   从2013年12月开始,全国大学英语四级考试的翻译题型有句子翻译变为段落翻译(汉译英)。此部分是测试考生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%。四级段落翻译长度为140-160个汉字。内容包括经济、历史、文化等各个方面,要求完成的时间为30分钟。该题满分设为15分,评分档分为6个。在阅卷过程中,对考试段落翻译译文中的拼写,单词运用,语法等错误进行量化,扣分,最终给出考试的得分。其具体分数档和评分标准如下:   第一档:13-15分   15分:有2处不明.v的小错(冠词、单复数、时态、介词、用词不贴切等)   14分:有5处不明.v的小错(冠词、单复数、时态、介词、用词不贴切等)   13分:有7处不明.v的小错(冠词、单复数、时态、介词、用词不贴切等)   第二档:10-12分   12分:有一个严重错句   11分:有3处明显语言错句   10分:有4处明显语言错误   第三档:7-9分   9分:5个句子正确或基本正确   8分:4个句子正确或基本正确   7分:3个句子正确或基本正确   第四档:4-6分   6分:内容基本表达,有两个句子正确   5分:一个句子正确   4分:没有一个正确句子,但有三个句子有小错   第五档:1-3分   3分:内容基本表达,但所有句子都有错误和严重错误。严重错误少   2分:较多严重错误   1分:很多严重错误   第六档:0分   0分:未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。根据关键词“创作的翻译”,不给分。   二、大学英语段落翻译技巧   翻译,概况说来,是指在准确、通顺的基础上,把一种语言的信息转变成另一种语言信息的活动。翻译是否存在一定的技巧呢?答案是肯定的。通过学习一定的翻译技巧,是可以把译文翻译的更地道,更符合目标语的表达习惯。在大学英语课堂上,多总结,多学习相关的翻译技巧,无疑可以帮助四级考生提高考试成绩,同时也提高四级的过级率。很多师生一致认为词汇对四级翻译是最重要的因素,我们固然不可以否认词汇在四级翻译中的地位,但是句式却更为重要。因为,一个比较好的句式可以瞬间提升阅卷教师对所阅试卷的印象,分数档儿可能就被提高一个档次。以下就介绍几种四级段落翻译的技巧:   1.无主句的翻译   无主句是现代汉语语法中的术语,是一种非主谓句,是指根本没有主语的句子。在汉语里,无主句非常多,而在英语中一个句子是不可能没有主语的,注意以下句子的翻译。   例如:历代都有名匠、名品产生,形成了深厚的文化积淀。   We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.   分析:上句中没有主语,我们需要为其补上主语。从而出现了“we”。   2.非限定性定语从句   非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面通常有逗号隔开,如果把非限定性定语从句放在句子中间,则其前后都需要用逗号隔开。   例如:中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。   Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.   3.插入语   插入语一般对一句话作一些附加的说明。它是语法的重点,也是考试的考点。插入语通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完整,不缺任何的成分。插入语在句中有时是对一句话的一些总结、说明或者附加解释;或是表达说话者的态度和看法;有时也起强调的作用;又或是为了引起对方的注意;还可以起转移话题或说明事由的作

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档