第六章 科技英语翻译English for Science and Technology(EST);Procedures of today: ;An overview of EST;Characteristics of technical terms:科技英语的词汇特点(一);广泛运用构词法创造新词
;Useful Dictionaries:;Characteristics of technical terms:科技英语的词汇特点(二);Characteristic syntax of EST(科技英语句法特点 );Principles of translating EST:;Some more examples:;All substances will permit the passage of some electric current, provided the potential difference is high enough.
译1: 只要有足够的电位差,所有的物体都允许一些电流通过。
译2:只要有足够的电位差,电流便可通过任何物体。
Television is the transmission and reception of the images of moving objects by radio waves.
译1:电视是通过无线电波的活动物体的图像的传播和接收。
译2:电视通过无线电波发射和接收各种活动物体的图像。
A one-celled animal or plant cannot, of course, survive the destruction of its one cell.
单细胞的动物或植物,在仅有的一个细胞被破坏后当然就不能生存。 ;You must pay attention to the working temperature of the electric machine.
Attention must be paid to the working temperature of the electric machine.
The quartz crystal does not vibrate at certain frequency until the voltage is applied.
直到电压加上去以后,石英晶体才会以某一频率振荡。
Under certain conditions, heat energy may be changed into mechanical energy, and mechanical energy into heat energy.
在一定条件下,热能可以转换为机械能,机械能可以转化为热能。(形式主动句1)
The use of solar energy should be paid attention to.
太阳能的利用问题应给于重视。(形式主动句2:“由”、“把”、“给”、“给予”、“加以”、“予以”等);Three-phase current should be used for large motors.
大型电动机应当使用三相交流电。(完全主动句1)
Fuzzy control is found an effective way to control the systems without precise mathematic models.
人们发现,模糊控制是一种控制不具备精确数学模型系统的有效方法。(完全主动句2)
The test instrument is joined to the circuit with all the switches off so that no current should flow.
将测试仪器连接到电路上,并关断所有开关,使电路没有电流。(无主句)
A motor which is too small would be subjected to frequent overload.
容量太小的电动机时常会发生超载的现象。(转换谓语);Produced by electrons are the x-rays, which allow the doctor to look aside a patient’s body.
电子产生的是X射线,医生用它作透视。
One major medical experiment was carried out in a cylindrical chamber like this.
一项主要的医学实验是在一个像这样的圆筒形空间内进行的。
The furnace is lighted by an electric spark.
这个炉子由电
您可能关注的文档
最近下载
- 施工现场各类设备机械安全监理实施细则(参考).doc VIP
- 华东交通大学2015-2016第一学期电牵专业《电机与拖动》期末A卷.doc VIP
- 储气罐专业定期检查表.docx VIP
- JB_T 14788-2024《连续延伸带式输送机》.pdf VIP
- GB 265-1988 运动黏度.pdf
- 山东省青岛市胶州市2024-2025学年七年级上学期期末历史试题(含答案).pdf VIP
- 基于概念整合理论研究母语对二语写作的影响-外国语言学及应用语言学专业论文.docx VIP
- 中国旅游地理第四章旅游区划.ppt VIP
- 《陆上风力发电机组钢混塔架施工关键材料技术规程》.pdf VIP
- 2025年AI图像识别服务合同协议合同.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)