基于概念整合理论研究母语对二语写作的影响-外国语言学及应用语言学专业论文.docxVIP

  • 6
  • 0
  • 约10.98万字
  • 约 63页
  • 2019-02-20 发布于上海
  • 举报

基于概念整合理论研究母语对二语写作的影响-外国语言学及应用语言学专业论文.docx

摘要自二十世纪八十年代伊始,二语写作的研究倍受重视。但多数研究只停留于 摘要 自二十世纪八十年代伊始,二语写作的研究倍受重视。但多数研究只停留于 分析检验二语写作的过程与母语的写作过程是否相同以及作品在词汇、句子等方 面的差异。虽然这些研究证明了母语对二语写作的积极作用,其实验对象在写作 过程中或多或少运用了翻译策略,但多数仅限于实验,缺少理论阐释。本文以此 为着眼点,借助认知语言学理论研究了二语习得者在二语写作过程中的思维模 式,并从理论及实验两个方面论证二语写作的过程是涉及翻译的过程。 文章首先回顾了前人对二语写作的研究以及认知语言学的发展及意义,以此 奠定论文的理论前提。接着借助认知语言学的新理论——概念整合理论,从理论 角度阐释了二语习得者在写作中的认知及翻译过程。借此理论前提,本研究还随 机选择了47名大学生作为实验对象,安排了直接写作和先母语写作后翻译这两 种写作模式,从定性评分和定量比较的角度分析了实验对象的作文及对相关问题 的回答,得出二语写作涉及翻译过程,而这种翻译写作模式对提高二语写作质量 有积极作用,并且这种作用对二语初学者尤为显著。 总之,认知语言学对众多语言现象进行了深刻反思和再认识,提出了新的见 解。而作为其理论之一的概念整合理论,论证了二语习得离不开先前的经验,必 然要受到母语的影响。从认知角度对二语写作进行深入研究有助于我们了解写作 的深层思维过程,并对二语写作的教学提供了很好的视角和方法,具有重要的意 义。 关键词:二语写作;认知语言学;概念整合;写作思维;翻译 AbstractThe Abstract The researches on the second language writing have attracted more attention since the 1 980s.However,the majority emphasizes on comparing writing products in first and second languages tO find out theft dissimilarities and deny the positive transfer of L 1.Even though some studies reveal the positive L 1 impact L2 writing, they rely on experiments and are lack of theoretical support.Accordingly,this paper discusses thought pattern of L2 learners in the composition and examines the positive impact of translation in L2 writing by taking advantage of cognitive linguistics. This paper firstly reviews the previous studies second language acquisition and the development of cognitive linguistics,which provides theoretical foundation to this study.Then it employs a new cognitive theory,conceptual blending theory tO interpret cognition and translation in L2 writing.Besides,this paper does not wrap up at the mere theoretical investigation but turns to examine the previous hypothesis by comparing essays in direct and translated writing modes of 47 college students from the qualitative scoring and quantitative perspectives.This experiment proves that translation is involved in L2 writing more or less and improves L2.writing, particularly to L2 learners with lower-level proficiency.The theoretical cognitive hypo

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档