汉语英语十大差异探究.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉十大差异;What are the differences between Chinese and English?;Etymology English --- Indo-European Family Chinese --- Sino-Tibetan Family;1.英语重形合,汉语重意合.;英语重形合,汉语重意合.;2.英语:前重心;汉语:后重心;3.英语:静态语言;汉语:动态语言; The isolation of the rural world because of distance and the lack of transport facilities is compounded by the paucity of the information media. 9 nouns,5 preps,1 verb ; 因为距离远,交通工具缺乏,使农村社会与外界隔绝。这种隔绝,又由于通讯工具不足,而变得更加严重。 回译 Because there is a great distance and there are not enough transport facilities, the rural world is isolated. This isolation has become more serious because there are not enough information media.;英语:静态语言;汉语:动态语言;英语:静态语言;汉语:动态语言;4.英语重物称;汉语重人称.;5.英语多被动;汉语多主动;5.英语多被动;汉语多主动 An illustration is furnished by an editorial in the Washington Post. 《华盛顿邮报》的一篇社论提供了一个例证。 It has been known for a long time that there is a first relationship between the heart and the liver. 心与肝的密切关系是早为人知的了。;5.英语多被动;汉语多主动;5.英语多被动;汉语多主动;5.英语多被动;汉语多主动;5.英语多被动;汉语多主动;Grapes vs. Bamboo;6.英语多复合长句;汉语多简单句;7.英语重后饰;汉语重前饰.;7.英语重后饰;汉语重前饰.;7.英语重后饰;汉语重前饰.;8.英语重短语;汉语轻短语;9.英语重时态;汉语轻时态;10.英语重形态;汉语轻形态;英语重形态;汉语轻形态; 总结;总结;;

文档评论(0)

希望之星 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档