- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
内蒙古科技大学本科生毕业设计模板
PAGE
PAGE 3
内蒙古科技大学
本科生毕业设计说明书(毕业论文)
题 目:面向机械翻译的随机词汇语义驱动方法的研究
学生姓名:李某
学 号:2002XXXXXX
专 业:计算机软件与理论
班 级:计2002-2班
指导教师:张某某 内蒙古科技大学毕业设计说明书(毕业论文)
面向机器翻译的随机词汇语义驱动方法的研究
摘 要
跨越语言的障碍,实现不同语言人们之间的自由交流,是人类自古以来的一个梦想。机器翻译理论的研究目的在于应用计算机作为智能处理工具,实现异种自然语言间的自动翻译过程,其技术意义和社会意义都是十分深远的。
然而由于自然语言的复杂性,直至今天机器翻译的研究仍面临着巨大的困难。除词汇歧义和转换变异映射外,结构歧义一直是机器翻译研究中的主要困难之一。这是因为,各种机器翻译方法,无论是基于知识的还是基于经验的,都或多或少地依赖于源语的结构标注信息来完成语言的转换生成过程。
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………。
关键词:自然语言处理;词汇语义驱动;结构消歧;机器翻译;随机语言模型
内蒙古科技大学毕业设计说明书(毕业论文)
Machine Translation Oriented StochasticLexicla Semantic Driven Approach
Abstract
People all over the world have been eager for overcoming the communication difficulties between different languages for a long time. The research in machine translation, which is of much importance both to the technology and to the society, tries to solve the problem by using computer as an intelligent process toll.
However, due to the inherent complexity of the natural language, machine translation is still a great challenge until now. Apart from the word sense ambiguity and transformation divergence between languages, structural ambiguity is another main obstacle confronting the researchers. The reason is that almost all MT systems rely on the structurl annothation information to accomplish the language transformation, no matter they are knowledge based or experience based.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Key words: natural language processing; lexical semantic driven; structural disambiguation; machine translation; stochastic language model; knowledge acquisition
内蒙古科技大学毕业设计说明书(毕业论文)
目 录
TOC \o 1-3 \h \z \u HYPERLINK \l _Toc136680394 摘 要
您可能关注的文档
最近下载
- 附着式升降脚手架施工方案范本.pdf VIP
- 小学四年级英语阅读理解30篇及小学四年级英语作文.doc VIP
- 电梯安装工程管理重难点分析.doc VIP
- 2025年保安员资格证考试题库大全(答案附后面).docx
- 【高考必备】高考总复习系列丛书-高三化学一轮复习考点优化设计(第五辑):考点六十三等效平衡Word版含解析[原创精品].doc VIP
- 米家小米智能门锁 E30使用说明书.pdf
- 统编版道德与法治八年级上册《诚实守信》说课课件.pptx VIP
- 第一单元峥嵘岁月 第1课情感表达 教学设计 人教版初中美术七年级上册.docx VIP
- 大班幼儿参与幼儿园物质环境创设的现状及提升策略.docx VIP
- 省优秀科组申报材料.pdf VIP
文档评论(0)