- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1
00:00:00,000 -- 00:00:15,000
-=THE LAST FANTASY=-
荣誉出品
本字幕仅供学习交流,严禁用于商业途径
2
00:00:15,100 -- 00:00:30,000
-=TLF字幕组=-
翻译:Dennisyu
校对:Dennisyu Vitruvianman
时间轴: Meky
3
00:00:31,102 -- 00:00:35,102
片名:《老所无依》
4
00:00:37,873 -- 00:00:41,934
我二十五岁那年,是这个郡的警长
5
00:00:42,010 -- 00:00:44,035
难以置信
6
00:00:44,112 -- 00:00:47,604
我祖父是个警察,父亲也是
7
00:00:48,550 -- 00:00:53,453
我跟父亲同时当警长,他当时在布兰诺
(达拉斯附近的小城)而我在这里
8
00:00:53,522 -- 00:00:55,456
我想他一定以此为傲
9
00:00:56,591 -- 00:00:58,058
我知道我是的
10
00:00:59,661 -- 00:01:03,062
老一辈的警长们通常连手枪也不带
11
00:01:03,131 -- 00:01:06,760
有很多人觉得难以置信
吉姆·斯卡布罗就从未带过枪
12
00:01:06,835 -- 00:01:08,462
我说???是年轻的吉姆
13
00:01:08,537 -- 00:01:12,997
卡曼契郡的卡司顿·伯金斯也不愿带枪
14
00:01:13,074 -- 00:01:16,566
我总喜欢听关于这些老前辈的事情
15
00:01:16,645 -- 00:01:19,637
从不想错过一个
16
00:01:19,714 -- 00:01:24,276
因此很难不把自己跟老前辈们作比较
17
00:01:24,352 -- 00:01:28,186
也不禁好奇,他们那时是怎么做到的
18
00:01:28,256 -- 00:01:33,125
我之前送了一个男孩到亨斯维尔
(德州执行死刑犯的地方)坐电椅
19
00:01:33,195 -- 00:01:36,528
我亲自逮捕他、并出庭作证
20
00:01:37,766 -- 00:01:41,202
他杀了一个十四岁的女孩
21
00:01:41,269 -- 00:01:43,760
报纸上写说那是件激情犯罪
22
00:01:43,838 -- 00:01:46,705
但是他告诉我说 根本没有半点激情
23
00:01:46,775 -- 00:01:51,007
他告诉我自从他有记忆以来
他就一直计划着想杀个人
24
00:01:51,079 -- 00:01:53,980
他还说要是放他出来
他还是会去杀人
25
00:01:54,049 -- 00:01:56,643
他也说他知道,他将会下地狱
26
00:01:56,718 -- 00:01:59,118
马上他就能去了
27
00:01:59,187 -- 00:02:01,985
我不明白是什么导致这样
28
00:02:02,057 -- 00:02:04,287
真的不懂
29
00:02:05,527 -- 00:02:10,089
你现在看到的犯罪
也很难去采取什么措施
30
00:02:10,165 -- 00:02:12,827
不是我害怕
31
00:02:13,835 -- 00:02:18,602
我原本就知道 做这行本来就要有
随时会死亡的心理准备
32
00:02:18,673 -- 00:02:22,973
但我也不愿意赌下一切
33
00:02:23,044 -- 00:02:26,502
去面对一个我根本不了解的敌人
34
00:02:30,118 -- 00:02:32,985
有时候,男人必须暴露在风险中
35
00:02:34,589 -- 00:02:36,750
他只需要说:“好的
36
00:02:40,795 -- 00:02:42,922
我要成为这世上的一部分”
37
00:02:44,599 -- 00:02:47,363
是,长官,我刚进门
38
00:02:47,435 -- 00:02:49,528
他身上有些东西
39
00:02:49,604 -- 00:02:53,165
像是肺病病人用的氧气筒什么的
40
00:02:53,241 -- 00:02:55,573
一条软管从他袖子理伸出来
41
00:02:55,644 -- 00:02:58,169
氧气罐?
他拿那个干什么?
42
00:02:58,246 -- 00:03:
文档评论(0)