文艺青年必会30句英语.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文艺青年必会30句英语

文艺青年必会的30句英语(一) 1.They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 2.That I exist is a perpetual surprise which is life. 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。 3.〝We,the rustling leaves,have a voice that answers the storms,but who are you so silent?〞〝I am a mere flower.〞 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风暴。你是谁呢,那样的沉默着?’’“我不过是一朵花。” 4.God expects answers for the flowers he sends us,for the sun and the earth. 神希望我们酬答他给我们的花朵,而不是太阳和土地。 5.The light that plays,like a naked child among the green leaves happily knows not that man can lie. 光明如同一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺骗的。 6.Beauty,find thyself in love,not in the flattery of thy mirror. 美啊,去爱中,而不是在镜中的掐谀中寻找自己吧。 7.My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the world :I love three. 我的心在世界的海岸上冲激着她的浪,用泪水在上边写着她的签名:我爱你。 8.〝Moon,for what do you wait?〞〝To salute the sun for whom I must make way.〞 “月儿呀,你在等待什么?“向我将让给他的太阳致敬。” 9. The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth. 绿树长到了我的窗前,仿佛喑哑的大地发出渴望的声音。 10.His own mornings are new surprises to God.    神的清晨,在他自己看来也是新奇的。   11.. Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 有看不见的手,如懒懒的轻风,在我心上奏着潺潺的乐。   12. What language is thine, sea? The language of eternal  question. What language is thy answer, sky? The language of eternal silence. 海水啊,你说的是什么?是永恒的疑问。天空啊,你回答的是什么?是永远的沉默。  13. Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 静静地听,我的心,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示。 14. The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 创造的神秘,有如夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 15. Do not seat your love upon a precipice because it is high. 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情悬在上面。 16. I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档