- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语国际教学中词汇记忆方法的探讨.doc
PAGE
PAGE 8
汉语国际教学中词汇记忆方法的探讨
摘要:
?~汇是构成语言的基本材料,语言学习的基础就是词汇。在汉语国际教学中,词汇的学习效果对留学生学习汉语的水平有着直接的影响。作为一名从事汉语国际教育的教师,不但自身要掌握汉语词汇知识,而且要在遵循词汇教学原则的基础上,根据汉语词汇的特点,不断探究适合学生的教学方法,以达到汉语词汇教学的目标,满足学生的学习需求。
本文以在中国学习汉语为学习背景的外国学生为调查对象,提出适用于汉语词汇学习记忆的几种记忆策略,分别是艾宾浩斯记忆法,联想记忆法,谐音记忆法以及字形的记忆法。本文的特点是基于汉语词汇音、形、义三个方面的特点来选择相适应的记忆策略,给外国学生在学习汉语词汇的同时提供一些有效的记忆手段,改善词汇学习过程中记忆效果不理想的现状。
关键词:词汇教学;教学法;记忆方法
引言
在汉语国际教育不断发展的过程中词汇教学的重要性逐渐突显出来,成为连接课堂与实践操作的一个重要环节。词汇的教学也是句法和语法的基础教学,对外国学生学习好汉语有着很大的影响。汉语作为世界上最复杂的一种语言,怎么样可以让汉语词汇通过有效的教学手段来促进有效的记忆并可以持久的停留在人脑中呢?我们需要适应时代的发展并进行词汇教学的方法创新,尤其是词汇教学中的记忆方法创新。随着近几年中国与世界的联系越来越紧密,汉语成了外国学生学习第二语言的首选,越来越多的外国学生对中国的文化以及汉语的学习抱有极大的兴趣。一个外国学生是否能够学好汉语的最明显表现就是可以掌握足够的词汇量。就像中国学生学习外语一样,一个外国学生的汉语水平的高或低,很大程度上是看学生对词汇量掌握的多与少。事实上汉语词汇教学与记忆的现状并不尽如人意。由于汉语是语义形的语言,所以汉语中的词汇都会有其产生的缘由,甚至是演变的过程。因此汉语词汇教学要与汉语词汇的音、形、义三个方面的特点来进行教学与记忆的方法,这更有利于记忆的准确性和有效性。从而提高外国学生学习汉语词汇的学习效率,改善词汇教学在现状中被忽略的现实以及可以改善学习者记忆的问题。
从多年来众多学者对汉语国际教育词汇教学的研究中来看,不少学者依据汉语的自身特点和结合心理学,认知学等学科提出适用于汉语国际词汇教学的理论方法。词汇的学习不能仅仅停留在表面的学习,还要学习汉语言的文化精髓来帮助汉语词汇的记忆。汉语词汇的学习对于外国学生的阅读能力的改善提高或者是语言表达能力的灵活运用都有着十分关键的作用。这样看来汉语国际词汇教学尤其是词汇记忆是我们不可忽视的一个关键环节,同时也在促进汉语国际教育发展中有着重要的意义。
遗忘曲线由德国心理学家艾宾浩斯研究发现,描述了人类大脑对新事物的遗忘规律。他证明了记忆无意义音节的速度与记忆有意义音节的速度之间存在的差异性。只要在可记忆的范围内理解了所学习的知识,就可以记得很快并且准确的记忆知识,若是死记硬背那效果就会差很多。
胡明扬认为:“语汇教学是对外汉语教学的一个薄弱环节。改进语汇教学,首先必须破除不同语言词语之间存在简单对应关系这种观点,要深刻认识不同语言词语在语义概括方式和范围方面的差异”,这就告诉我们词汇这个薄弱的环节已经开始逐渐显现出来,改进词汇教学现状刻不容缓,但具体的改进方法需要我们不断的探讨与实践。
针对现阶段汉语词汇的教学状况与记忆效果,研究中仍有需要注意的一些前提条件,在条件的限制下进行研究测试,找出汉语国际教育词汇教学与词汇记忆问题的关键所在――也就是本论文研究的核心问题。笔者在这篇论文中简单研究了几种在词汇记忆中用到的记忆法,并付诸于实践进行检验。
(一) 汉语国际教育词汇教学中已有的教学法分析
想要搞好词汇的教学,就要根据汉语词汇自身的特点,并且运用适当有效果的教学方法才能达到理想的效果。“目前我国从系统地产生对外汉语教学专业一直到现在,主要应用了三种教学方法,分别是:以句型训练为主的直接法;以培养学生交际能力为目标的“结构――情景――功能”相结合的教学方法;还有“结构――功能――文化”相结合的教学方法”。我们不难看出上面提出的这三种词汇教学模式都是与语法相关的。从另一个角度来看也可以说现阶段的汉语词汇教学中语法的教学占据了主要的位置而词汇本身的教学却被忽略了。近几年来随着汉语国际教育的不断发展,汉语词汇的教学在一定程度上也得到了一些改善,但是想要彻底的改变汉语词汇教学中的不足还需要长期的努力。
1.1直接翻译法
为什么说汉语国际教育词汇教学并没有达到我们所期望的效果,笔者认为很大原因是教学模式仍然停留在传统的教学模式上――直接翻译法。举一个简单的词汇例子来说,教师在课堂上讲授“妈妈”这个词汇的时候,很自然会对应到英文的“mother”,虽然
文档评论(0)