- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语长句的理的解与翻译
南通工学院学报 , 司
加回 助如 玩心加加 恤
文 幼号 一 叫吠拍 阅
英语长句的理解与翻译
顾唯琳
南通师范学院外文系 , 江苏 南通
摘 典 翻译既要注重原文 的结构特征 , 同时也要考虑其内在的逻辑关系 , 在必 要时对原文句子顺序做变动 ,
使其更符合汉语表达 习惯 , 从而达到忠实 、 通顺 的翻 译标准 。 文章从对英语长句 的正确理解 的角度 , 讨论 了英
语长句的儿种翻 译方法 ,
关份询 长句 正确理解 翻 译
中圈分类号 文橄标识码
“ 翻译 是把一 种 语 言的言语产物在 保持 内容也就 是意义不变 的情 况 下 , 改变 为另外 一种语 言的言语
产 物 的过程 ” “ 苏 」巴 尔 胡达 罗夫 《语 言与翻 译 》。 从 哲 学意义 上 讲 , 翻 译 乃 是译者
与 原本 之 问 的一 种 交往活 动 , 其 中包括理 解 、 解读 、 领会 、 移译 等诸 多环
节 。 其 客观 化 的结果 即 为译 文 , 它 是 译 者与 原本之 间交往 活 动 的凝 结和 结果 翻 译 ,
即是将 一种语 言的文 字意义用 另一种语 言文字表达 出来 , 首 先就应 注 重 对 原文 的理 解 和 把握 , 搞翻 译 ,
离不 开 理解 与表达 , 理 解 是 先 决条件 , 表达 建 基 于 理解 之 上 。 因此 , 翻 译 是译 者 一 系 列 分 析 与综 合 的
思 维活 动 。 目前翻 译 教学 的着 眼 点 , 却 多 多少 少 地忽 略 了这 一 重 要 事 实 。 《英 语 教 学大 纲 》在 谈到翻
译 教学 目的时 , 只 强 调 了英 汉 两种 语 言 的对 比及 翻 译 的基 本技 巧 。 各种 翻 译 教材 中讲述 的也 只 是 从 译
文 与原文 差 异角度所提炼 出来 的各 种 翻 译 技 巧 。 众所 周 知 , 原文 理解 是翻 译 的基础 , 对 原 文 的理解 就
是译 者对 原文 分 析和 阐述 的过程 。 结合 到翻 译 英语 长 句 , 我们 知道英语 中的长 句 结构 十 分 烦 赘 , 它 不
仅 包 括 各种 复合 句 , 而 且 句 子 的各 种 成 分 都 可 以 附有 不 同形 式 的修饰 成 分 , 所 包 含 的 内容 也 就 更 复 杂
了 。 因此 , 翻 译 长 句 时 , 译者 首先 要 弄清 原 文 的句法 结构 , 找 出整个句 子 的 中心 内容及 其 各层 意 思 ,
然后 分析几 层 意思之 间的相互逻辑关系 时间顺序 、 因果关系等 , 并根据 上 下 文 , 进 行逻辑 判断 , 不
拘泥 于 原文 的形 式 , 再 按 照 汉 语特 点和 表达方 式 , 忠 实 、 通顺 、 流 畅地 译 出原 文 的意思 。 本文
文档评论(0)