翻译下列加线句子:.pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 3页
  • 2017-05-06 发布于上海
  • 举报
翻译下列加线句子:

* 翻译下列加线的句子: 1、越明年,政通人和,百废具兴。 2、刻唐贤今人诗赋于其上.属予作文以记之。 3、览物之情,得无异乎? 4、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 5、而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。 到了第二年,滕子京政务顺利,百姓和乐,各种荒废了 的事业都兴办起来了。 把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱咐我写一篇文章 来记述这件事。 有时湖面上的大片烟雾完全消失(晴空万里),有时皎洁的 月光一泻千里,有时湖面上微波荡漾,浮动的日光闪着金色, 有时湖面波澜不兴,静静的月影像沉在水中的白璧。 登上这座楼,就会产生被贬官离开京城,怀念家乡,担心人 家说坏话,惧怕人家讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落 的景象,一定会感慨万千而十分悲伤了。 观赏这里的自然景物而触发的情感,怎能不有所不同呢? 翻译下列加线的句子: 6、予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉? 7、不以物喜,不以己悲。 8、居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。 9、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 10、微斯人,吾谁与归? 我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,他们 或许不同于以上两种心情,这是什么缘故呢? 不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。 在朝廷做官就为老百姓忧虑,(不在朝廷做官而) 身处偏远的江湖间就为国君忧虑。 在天下人忧虑之前就忧

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档