- 80
- 0
- 约2.44千字
- 约 3页
- 2017-05-08 发布于广东
- 举报
如何在英汉互译中灵活运用词类转换法.doc
如何在英汉互译中灵活运用词类转换法
如何在英汉互译中灵活运用词类转换法
词类转换法是最常见的词汇翻译技巧之一,所以在词汇的翻译技巧中,经常借用词类转换法把源语更好地译成目的语,以求译文通顺自然。通过详细解说和举例,让读者能够对词类转换法有深刻了解并能灵活应用。
词类转换 翻译技巧 源语 译入语
学习英汉互译的技巧,一般都是沿袭先学习词汇翻译,句子翻译、段落翻译和篇章翻译的步骤。而词汇翻译的技巧又可分为词汇增减法、移植法、词类转换法、词义引申法,反译法,分译法,释义法等。其中,词类转换法最为常见。由于英汉两种语言属于不同的语系,词汇使用的范围和表达方式不一样,所以在词汇的翻译技巧中,经常可以借用词类转换法把源语更好的译成目的语,以求译文通顺自然,合乎译入语的表达习惯。但是一些翻译的初学者对词类转换法掌握片面或者不够灵活。本文试图通过详细解说和举例,让读者能够对词类转换法有深刻了解并能灵活应用。
一、英语和汉语中名词和动词的互相转换
1.英语的名词转换为汉语的动词
这个现象是翻译中最常遇到的。具有动作意义或有动词转化过来的名词,如果后面跟着起引导作用短语,前后两个名词往往是属于动宾关系,可译成汉语的动宾短语。
例1.His real mission in life onths of separation I still missed her as much as ever.分别了6个月之久,我依然一如既往地想念她。此句中如果翻译成在6个月的分别之后,就显得逊色。
例3.His acceptance of bribes led to his arrest.他因受贿而被捕。试比较:他的贿赂的收受导致他的逮捕。所以大家在翻译的过程中要多观察多分析多思考。抓住其本质。
通过上面3个句子我们看出,英译汉的时候可以把一些英语名词转换为汉语的动词,同样,在汉译英的时候,如果这个汉语动词在英语中有对应的名词形式,我们可以尝试着把把汉语的动词翻译成英语的名词。
例4.他踌躇了一会,终于决定还是自己送我去。But after much hesitation he finally decided to see me off himself.
大家注意到,汉语踌躇、犹豫对应的英语动词是hesitate,英语句式特点是多用抽象名词,为了使之更加符合译入语的习惯,我门可试图将动词译成名词。这样更符合英语的行文习惯。
通过以上的讲解,用此类转换法翻译下面论文联盟.L.这个句子。他热爱古典音乐。参考译文: He is a lover of classical music.这样英语的句子句式就避免了形式单一,从而使你的译文更加生动。
但是不是所有的有动词意义的英语抽象名词都转化为汉语的动词,下面的两种情况要注意:
第一,由名词派生或转借。这个时候翻译的时候可以采用动词弱化式加上名词的方法。例如:
He directs a testing center.他是一个试验中心的主任。
第二,感觉动词可考虑转换成名词。例如:
The floell sed, anxious, cautious, confident, doubtful, grateful, ignorant, jealous等。
例1.She seemed too ignorant of the e and bee a lae nor gain.他既不求名也不求利。
例2.that , and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
译文:所以我们应该在这里表示最大的决心这个国家在上帝的保佑下,一定要获得自由的新生;而这个政府也一定要民有,民治,民享,才不会从地球上消失。
上面的例子引自林肯自葛底斯堡演讲的最后一句,三个介词排比朗朗上口,汉语译文以民有,民治,民享相对应,简练明确,既形似又神似。
例3.Millions of the people in the mountainous areas are finally off poverty.千百万山区人终于摆脱了贫困。同样,我们在汉译英的时候,可以灵活进行翻译。
例4.你是赞成还是反对这个计划?Are you for or against the plan?
四、英语副词与汉语动词之间的转换
在英译汉中,有时候必须进行词类转换,译文才显得通顺自然。例如:
That day he was out before sunrise.那天,他在日出前就出去了。在此句
您可能关注的文档
- 女大学生就业难研究.doc
- 女大学生心理健康状况的调查与研究.doc
- 女学生月经期对体育运动的畏惧心理分析.doc
- 女性STD患者性卫生状况调查分析.doc
- 女性不孕症患者心理状态分析.doc
- 女性主义分析批评视角下的《李尔王》.doc
- 女性主义研究在新闻传播学中的应用.doc
- 女性主义视角下对《奥赛罗》悲剧的分析.doc
- 女性主义视角下的广告女性形象探析.doc
- 女性主义视角的法学探析.doc
- 2025-2026学年天津市和平区高三(上)期末数学试卷(含解析).pdf
- 2025-2026学年云南省楚雄州高三(上)期末数学试卷(含答案).pdf
- 2025-2026学年甘肃省天水市张家川实验中学高三(上)期末数学试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年福建省厦门市松柏中学高二(上)期末数学试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年广西钦州市高一(上)期末物理试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年河北省邯郸市临漳县九年级(上)期末化学试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年河北省石家庄二十三中七年级(上)期末历史试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年海南省五指山市九年级(上)期末化学试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年河北省唐山市玉田县九年级(上)期末化学试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年河北省邢台市市区九年级(上)期末化学试卷(含答案).docx
原创力文档

文档评论(0)