浅谈中西方文化的差异.docVIP

  • 148
  • 0
  • 约2.3千字
  • 约 3页
  • 2017-05-09 发布于广东
  • 举报
浅谈中西方文化的差异.doc

  浅谈中西方文化的差异 浅谈中西方文化的差异   一、中西方礼仪文化的差异   1.交际礼仪的文化差异   中国人日常见面打招呼,一般都是关于吃饭、去处、去做什么事情等,这使得人们感觉到一种亲切感。然而在西方国家,这种寒暄方式反而会使对方感觉到突兀、尴尬,甚至厌恶,在他们看来这种打招呼的方式是在盘问,是在打探他们的私生活。对于西方人来说,日常问候只需一声你好或标明时间来区分的问候:早上好!下午好!晚上好!又如,尤为特殊的是,英国人见面一般只谈论天气:今天天气很好啊!   在称呼上,汉语中一般只有彼此很熟悉甚至亲密的人才可以直呼其名。而在英语文化中,人们则在很大范围内都可以直呼其名。在英语中,先生和夫人是用来称呼不知名的陌生人的。对于女性来讲,十几或二十几岁称呼为小姐,之间不分长幼尊卑,已婚的可称其女士或者夫人。家人之间可以互称姓名或者昵称,可以叫父母的名字。所有男性长辈均称之为叔叔,所有女性长辈均称之为阿姨。而在汉语文化中,一定要严格分清老幼辈分等关系,否则就是及其不礼貌的。   在告别语方面,中英两种语言差距也较大。如医生和病人告别的时候,汉语中多数会说多喝温开水注意加减衣服好好休息之类的话,以此表示对病人的关切。但英语中这样的表达往往会被认为是唐突和冒犯,西方本文由.L.收集整理人一般只是简单地用请多保重或者祝您早日康复等来表达。   2.餐饮文化的差异   中国有句俗语民以

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档