- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
社会语言学对跨文化交际能力培养的启示.doc
社会语言学对跨文化交际能力培养的启示
社会语言学对跨文化交际能力培养的启示
一、社会语言学简介
社会语言学兴起于上世纪60年代的美国,是社会学和语言学结合的一门新兴的应用型边缘学科。它把语言看作是一种社会现象,认为存在于社会中的各种因素都可能对语言产生影响,包括文化准则,社会规范或情境。社会语言学强调语言的社会性和实践性,认为语言的词汇,语法等都是语言的形式;其实际的运用,如:表达得体,符合文化语境等是运用一门语言的重点。
二、语言与社会的关系
语言是一种社会现象,在社会生活中起着非常重要的作用,是维系社会正常运转的纽带;文化的不同势必形成语言间的个性差异。语言作为文化的使者和媒介,既根源于文化又服务于文化。因此,学习一门语言更像是学习这门语言的交际能力,学习指导我们在人类活动中各种具体情形下如何恰当使用语言的知识。但是,很多的语言学习者往往把学习语言看作是一种纯粹的语言现象,而忽视了语言的社会性和文化性。这种缺乏对语言内部结构及其社会文化因素的认识在外语学习的过程中造成了不少的误解和失误。在学习和使用一门外语的过程中,我们不可避免地要考虑到这门语言背后隐藏的各种文化信息。同样,把语言独立于其所属的文化和社会之外也是不明智和错误的。除了目的语本身的难点外,学习者的母语也在随时不断地给学习者施加各种各样的影响,既有正面的影响也有负面的影响。语言本文由.L.收集整理是其文化中一系列规律和准则的系统运用。文化的不同势必形成语言间的个性差异。语言作为文化的使者和媒介,既根源于文化又服务于文化。因此,学习一门语言更像是学习这门语言的交际能力,学习指导我们在人类活动中各种具体情形下如何恰当使用语言的知识。但是,很多的语言学习者往往把学习语言看作是一种纯粹的语言现象,而忽视了语言的社会性和文化性。这种缺乏对语言内部结构及其社会文化因素的认识在外语学习的过程中造成了不少的误解和失误。在学习和使用一门外语的过程中,我们不可避免地要考虑到这门语言背后隐藏的各种文化信息。同样,把语言独立于其所属的文化和社会之外也是不明智和错误的。
三、当代英语教学现状与问题
笔者结合相关资料研究,及自身英语教学经验发现,在当代中国英语教学中,忽视目的语文化的教学的问题日趋严重,大多数英语老师只注重语言本身的教学,强调词汇,语法,句子结构,教条式的英语习得只能在应试考试中取得较为理想的成绩,多数学生对西方文化的认识还停留在较为肤浅的层面上。而让英语作为了解世界的一扇窗子,这一目的远远没有达到,这也造成了我们的英语教学中,教师花大力气传授的,是学生考试过后就忘记的东西。综上对语言和社会的分析,说明了文化在教学中的重要性,是学生真正获得语言知识不可或缺的。比如,英语大部分词汇都源自于圣经,很多词的被创造都和宗教信仰和西方价值观有关联,圣经作为一种文化载体,却几乎没有在课堂上被导入,造成学生对词汇的机械记忆,最后运用不到实际中,失去了语言真正的作用,也没能感受到语言的魅力。我们从事英语教学中,经常发现学生在口语表达时,不时停下来寻找适当的词语表达,这正是学生对英语文化背景,社会环境的了解不够所致。
四、导入文化教学,培养跨文化交际能力
如前分析,学生的跨文化交际能力远远落后于社会的实际需求,主要表现在:1)对相关西方文化没有充分的了解,交际中忽略语境,造成交流的不顺畅;2)缺乏实际交际能力,在交际中不够自信;3)缺乏跨文化交际意识,没有全球性的眼光,对文化的认识只停留在本土文化的层面上,对多元文化没有包容性的眼光。因此,文化的导入是英语教学中必不可少的环节。在实际教学中,根据相关课堂内容,补充文化知识点,分析中西方的文化差异,比如习俗,历史等,有助于学生更好地了解英语,而不是停留在英语表面的形式上。例如:英语的词汇教学,教师可以借助单词的构成或起源进行文化导入:holiday一词,源于圣经holy+day,神圣的日子,表示大家在闲暇的日子里去教堂祷告;这样一来,学生就会对英语国家宗教和文化有一定了解。再如,讲到西方饮食时,可以导入饮食习惯,饮食禁忌,餐桌礼仪等概念,让学生了解具体的文化知识点;或,在课堂中,设计多种教学模式来创造文化情境,如角色扮演,编排戏剧;组织观看英语电影;以此了解英语国家的文件,以此培养跨文化交际能力和意识,开启心智。
五、结语
语言像一面镜子反映着社会,反映着全民族的全部文化,语言是社会文化的一个方面,语言的使用离不开社会环境。因此,讲授英语语言的同时也应向学生介绍英语国家的文学,历史,以及社会习俗等,不应只是单纯的考点记忆。太过表面的东西有悖于语言这一产生的本质。一门外语的习得不仅仅是语法的认识和词汇的积累,更应包括文化的习得。如果学习者达不到对目的语的社会性和文化性的足够理解,各种问题必然层出不穷,接踵而
文档评论(0)