第23课《出师表》汇.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第23课《出师表》汇

重点词 而中道崩殂 此诚危急存亡之秋也 秋 不懈于内 盖追先帝之殊遇 诚宜开张圣听 宜 开张 以光先帝遗德 恢弘志士之气 不宜妄自菲薄 妄自菲薄 引喻失义 义 陟罚臧否 死 实在 时 松懈,懈怠 大概,原来是 实在 应该 扩大 发扬光大 发扬光大 应该 随便看轻自己 讲话不恰当 适宜、恰当 奖惩功过好坏 宜付有司 付 论其刑赏 是以先帝简拔以遗陛下 简拔 遗 悉以咨之 必能裨补阙漏 晓畅军事 亲贤臣 远小人 叹息痛恨于桓、灵也 臣本布衣 躬耕南阳 苟全性命于乱世 先帝不以臣卑鄙 以 应该 交给 判定 因此 选拔 给予 全,都 通“缺” ,缺点 精通 亲近 远离 痛心,遗憾 平民 亲自 苟且 身份低微,见识短浅 因为 猥自枉屈 三顾臣于草庐之中 由是感激 遂许先帝以驱驰 遂 驱驰 尔来二十有一年矣 有 恐付托不效 至于斟酌损益 托臣以讨贼兴复之效 不效则治臣之罪 则责攸之依允等之慢 以彰其咎 咎 以谘诹善道 临表涕零 辱,这里指降低身份 拜访 因此 答应 于是 奔走效劳 那时以来 通“又” 见效(完成) 兴办,增加 重任 见效(完成) 怠慢,疏忽 表明,显扬 过失 询问 落泪 1.先帝创业未半,而中道崩殂; 殂:死 译:先帝开创大业未完成一半,就中途去世。 2.今下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。 疲弊:人力疲惫,民生凋敝 此:这。 诚:的确,实在。 之:的。 秋:时 译:如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这实在是处在万分危急、存亡难料的时刻。 3.然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士忘身于外者, 懈:松懈,懈怠 译:但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战, 4.盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。 盖:大概,原来是 殊遇:特殊恩遇 译:这大概是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。 5.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气; 诚:的确,确实 宜:应该。 开张:扩大 光:发扬光大。 恢弘:发扬扩大。 译:陛下确实应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬光大志士们的勇气, 6.不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 宜:应该 妄自菲薄:随便看轻自己。 引喻失义:讲话不恰当。 义:适宜、恰当 译:绝不应随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞了忠诚劝谏的道路。 7.宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。 陟(zhì):提升。 罚:惩罚。 臧(zāng):好。 否(pǐ):坏。 译:皇宫中和朝廷中的官吏,本都是一个整体,升赏惩罚,扬善除恶,不应标准不同。 8.若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之理; 科:科条,法令。 宜:应该 付:交给 刑,罚。 昭:显示,表明 理:治 译:如有作坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公平严明, 9.不宜偏私,使内外异法也。 偏私:偏袒,有私心。 异:不同 译:切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。 10.侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下: 志:志向 虑:思想,心思。 忠纯:忠贞纯正 简:挑选。 拔:选拔 遗:给予 译:侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因而先帝才选拔出来辅佐陛下。 11.愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。 悉:全部。 咨,询问,征求意见 裨(bì):补。 阙:通“缺” 缺点 译:我认为宫内的事情,事无论大小,都要征询他们的意见,这样之后再去施行,一定能够弥补缺点和遗漏,获得更多的好处。 12.将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督。 淑:善良 均:公平。 晓畅:精通 译:将军向宠,性情德行善良平正,精通军事,当年试用,先帝曾称赞他,说他能干,因此众人商议荐举他做中部督。 13.愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵睦,优劣得所。 营:军营、军队。 行(háng)阵:指部队 优劣得所:好的差的各得其所。 译:我认为军营里的事情,事情无论大小,都要征询他的意见,就一定能够使军队团结和睦,好的差的的人都各得其所。 14.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 亲:亲近 远:远离 倾颓:倾覆衰败 译:亲近贤臣,远离小人,这是汉朝前期能够兴盛

文档评论(0)

hhuiws1482 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5024214302000003

1亿VIP精品文档

相关文档