- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
voa高考阅读理解
The third week
From VOA learning English , this is the Health and Lifestyle report.
这里是“美国之声”慢速英语《健康与生活》节目。
A new study has found that social media could be affecting the sleep of young adults.
一项最近的研究发现,社交媒体会影响到年轻人的睡眠。
The study is a project of researchers at the University of Pittsburgh’s School of Medicine.
这项研究是匹兹堡大学医学院研究人员的发现。
They found that young people who often use social media are more likely to suffer from sleep disorders than those who use social media less.
他们发现,经常使用社交媒体的年轻人比不怎么使用社交媒体的人更容易产生睡眠问题。
The researchers say doctors should ask young adults about their use of social media when treating sleep issues.
研究人员称,医生在治疗年轻人睡眠问题的时候, 应该问及他们社交媒体的使用情况。
“This is one of the first pieces of evidence that social media use really can impact your sleep,” said Jessica C. Levenson.
“这是使用社交媒体确实能够影响睡眠的证据之一。”杰西卡.C.莱文森说。
She is a postdoctoral researcher in the university’s Department of Psychiatry.
她是该大学精神医学系的一位博士后研究员。
She was the lead author of a report on the study.
她是这个研究报告的主要作者之一。
The researchers set out to examine the connection between social media use and sleep among young adults.
研究人员想要考量年轻人群体中社交媒体使用和失眠之间的关系。
Levenson noted that these young adults are possibly the first “generation to grow up with social media.”
莱文森指出,这些年轻人可能是第一批“伴随着社交媒体成长起来的一代”
The researchers wanted to find out how often young people used social media sites like Facebook, Twitter, Histogram , Snapshot , Credit and Tumbler.
研究员想知道年轻人使用像脸书、推特、直方图、快拍、信用网和汤博乐这样的社交网站的频率。
For the study , they gave questionnaires to nearly 1,800 adults, aged 19 to 32.
为了进行研究,他们让大约1,800名19-32岁的成年人填了调查问卷。
On average , members of the study group used social media sites one hour a day.
被调查对象平均每天使用社交网站的时间为一小时。
They also “visited various social media accounts 30 times per week.”
他们“每周访问不同的社交账号约30次”。
Thirty percent of the study’s participants reported having serious problems with sleeping.
30%的调查参加者称自己有非常严重的睡眠问题。
Those people who used social media a lot were three times more likely to have
文档评论(0)