- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第57章 雇用条例CAP_57_c_gb.pdf
章: 57 雇佣条例 宪报编号 版本日期
30/06/1997
详题
本条例旨在就雇员工资的保障订定条文,对雇佣及职业介绍所的一般情况作出规管,并就相关事宜
订定条文。
(由1970年第5号第2条修订)
[1968年9月27 日]
(本为1968年第38号)
部: I 导言 30/06/1997
条: 1 简称 30/06/1997
本条例可引称为《雇佣条例》。
条: 2 释义 L.N. 203 of 2006 01/12/2006
(1) 在本条例中,除文意另有所指外─ ( 由1984年第48号第2条修订)
“小费及服务费”(tips and service charges),就工资而言,指雇员在受雇期间及在与其雇佣有关的情
况下直接或间接收取的款项,而该款项─
(a) 乃由雇主以外的其他人士付给,或得自该等人士的付款;及
(b) 获雇主承认为雇员工资的一部分; ( 由1984年第48号第2条增补)
“小额薪酬索偿仲裁处”(Minor Employment Claims Adjudication Board) 指由《小额薪酬索偿仲裁处条
例》(第453章)第3条设立的小额薪酬索偿仲裁处; ( 由1994年第61号第49条增补)
“工资”(wages),除第(2)及(3)款另有规定外,指付给雇员作为该雇员根据其雇佣合约所做或将要做
的工作而能以金钱形式表示的所有报酬、收入、津贴(包括交通津贴及勤工津贴、勤工花红、佣
金及超时工作薪酬)、小费及服务费,不论其名称或计算方式,但不包括─ ( 由1984年第48号第2
条修订;由1985年第76号第2条修订;由1997年第74号第3条修订)
(a) 由雇主提供的居所、教育、食物、燃料、灯火、医疗或用水的价值;
(b) 雇主自行负责为退休计划支付的供款; ( 由1990年第41号第2条修订)
(c) 属赏赠性质或仅由雇主酌情付给的任何佣金; ( 由1997年第74号第3条代替)
(ca) 属赏赠性质或仅由雇主酌情付给的任何勤工津贴或勤工花红; ( 由1997年第74号第3条
增补)
(cb) 属非经常出现的性质的任何交通津贴; ( 由1997年第74号第3条增补)
(cc) 支付因该工作的性质而由雇员招致的实际开销而须付给该雇员的任何交通津贴; ( 由
1997年第74号第3条增补)
(cd) 任何交通特惠的价值; ( 由1997年第74号第3条增补)
(d) 雇员支付因其工作性质所招致的特别开销而须付给该雇员的款项;
(da) 根据第IIA部付给的年终酬金或其部分; ( 由1984年第48号第2条增补)
(e) 于雇佣合约完成或终止时付给的酬金;或
第 57 章
文档评论(0)